• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Gazette - Saraba

    Исполнитель: Gazette
    Название песни: Saraba
    Дата добавления: 07.04.2016 | 23:15:06
    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Gazette - Saraba, а также перевод песни и видео или клип.
    Heiwa sonomono no kono machi wa kyou mo aozora nihonbare desu.
    Kuroi hikoukigumo, yamanu kuushuu no oto
    Nihon no heiwa mo kore de owari desu ka?

    rajio ya terebi wa takoku no gisei sarasu
    tsugi wa wagami to kataranu jyaanarisuto
    tanin tsura shita, kizensya wa kimatte
    “sensou wa shikata ga nai” to iu
    hansen no koe wa itsumade tatte mo todokanai oshiete,
    naniyue onaji ningendoushi ga arasou no?

    heiwa ga itsumo hito wo amayakasu kara
    gendai no nihon wa kurutte shimatta
    seiji ya keisatsu ya gakkou ya katei wa ima jya otagai kizutsuke atteru
    fuzakeru na, yamete kure konomama kusatte yuku no nihon yo

    mukashi, hitobito wa kuni no tame ni kui naku
    shinda ima wo ikiru hito yo itsuka omoidashite

    saraba kuni no tame chitte yutta hitotachi yo
    saraba nihon wo ai shite ita hitotachi yo
    kitto konomama daremo nihon wo kaerenu
    hinomaru wa itsuka shizunde shimau darou
    dakara bokura wa utau yo.

    “AN ANTI WAR SONG” I will sing all together.
    kono sekai ga egao de afureru hi made
    “AN ANTI WAR SONG” Sound this world.
    mou daremo kizutsuke awanai you ni
    “AN ANTI WAR SONG” I will sing all together.
    mi wo gisei ni shite oshiete kureta hitotachi no tame ni mo
    “AN ANTI WAR SONG” Sound this world.
    sekai ga shiawase to egao de afureru hi made

    saraba. kono kuni wo nihon wo mamoru
    tame ni inochi wo otoshita hitotachi yo.
    onaji nihon de umareta koto wo hokori ni omou
    aogatatachi ga mi wo motte oshiete kureta,
    sensou no muimi sa, kanashimi, itami, soshite shi.
    issyou wasure wa shimasen
    arigatou. saraba, kaze ni natta hitobito yo.
    hinomaru wa mamorimasu.
    saraba…

    Город во время мира, сегодня также превосходная погода в Японии
    Черный дым самолета, и нескончаемый шум налёта авиации
    По радио и телевидению транслируют жертв зарубежных стран
    Следующий я и журналист который не стал бы говорить
    Лицемер который превратился в другого человека
    Точно говорят, что войне нельзя помочь
    Не важно сколько бы не звучало антивоенных голосов, они не влияют на
    Скажите мне, почему человечество борется друг с другом, тогда как мы одинаковы?

    Мир всегда балует людей, и современная Япония выжила из ума
    Правительство, полиция, школы и семьи - все делают больно друг другу
    Прекратите дурачиться, пожалуйста прекратите это, с такими темпами Япония сгниет

    Давным давно, люди умирали за страну без сожалений
    Добрый путь... тем, кто пал за страну
    Добрый путь... тем, кто любил Японию
    С такими темпами, Японию точно никто не изменит
    Одного дня солнце (солнечный круг, орбита) упадет и поэтому я буду петь

    Я буду петь антивоенную песню, все вместе
    Пока весь мир не переполнится улыбками
    Антивоенная песня прославит этот мир
    И никто никого больше не обидит
    Я буду петь антивоенную песню, все вместе
    И за тех, кто принес в жертву свои тела
    Антивоенная песня прославит этот мир
    Пока весь мир не переполнится счастьем и улыбками

    Добрый путь!
    Тем, кто кто отдал свою жизнь защищая страну, защищая Японию
    Я горжусь тем, что родился в этой самой Японии
    Вы научили меня своими телами (трупами)
    Что война бессмысленна, печальна, причиняет боль и смерть
    Я не забуду этого никогда
    Спасибо!

    Добрый путь, тем, кто стал ветром
    Я буду защищать солнце (солнечный круг, орбита)
    Добрый путь!
    Heiwa sono mono no kono machi wa kyou mo aozora nihon bare desu.
    Kuroi hikoukigumo, yamanu kuushuu no oto
    Nihon no heiwa mo kore de owari desu ka?
    rajio ya terebi wa takoku no gisei sarasu
    tsugi wa wagami to kataranu jyaanarisuto
    tanin tsura shita, kizensya wa kimatte
    "Sensou wa shikata ga nai" to iu
    hansen no koe wa itsumade tatte mo todokanai oshiete,
    naniyue onaji ningendoushi ga arasou no?
    heiwa ga itsumo hito wo amayakasu kara
    gendai no nihon wa kurutte shimatta
    seiji ya keisatsu ya gakkou ya katei wa ima jya otagai kizutsuke atteru
    fuzakeru na, yamete kure konomama kusatte yuku no nihon yo
    mukashi, hitobito wa kuni no tame ni kui naku
    shinda ima wo ikiru hito yo itsuka omoidashite
    saraba kuni no tame chitte yutta hitotachi yo
    saraba nihon wo ai shite ita hitotachi yo
    kitto konomama daremo nihon wo kaerenu
    hinomaru wa itsuka shizunde shimau darou
    dakara bokura wa utau yo.
    "AN ANTI WAR SONG" I will sing all together.
    kono sekai ga egao de afureru hi made
    "AN ANTI WAR SONG" Sound this world.
    mou daremo kizutsuke awanai you ni
    "AN ANTI WAR SONG" I will sing all together.
    mi wo gisei ni shite oshiete kureta hitotachi no tame ni mo
    "AN ANTI WAR SONG" Sound this world.
    sekai ga shiawase to egao de afureru hi made
    saraba. kono kuni wo nihon wo mamoru
    tame ni inochi wo otoshita hitotachi yo.
    onaji nihon de umareta koto wo hokori ni omou
    aogatatachi ga mi wo motte oshiete kureta,
    sensou no muimi sa, kanashimi, itami, soshite shi.
    issyou wasure wa shimasen
    arigatou. saraba, kaze ni natta hitobito yo.
    hinomaru wa mamorimasu.
    saraba ...
    Город во время мира, сегодня также превосходная погода в Японии
    Черный дым самолета, и нескончаемый шум налёта авиации
    По радио и телевидению транслируют жертв зарубежных стран
    Следующий я и журналист который не стал бы говорить
    Лицемер который превратился в другого человека
    Точно говорят, что войне нельзя помочь
    Не важно сколько бы не звучало антивоенных голосов, они не влияют на
    Скажите мне, почему человечество борется друг с другом, тогда как мы одинаковы?
    Мир всегда балует людей, и современная Япония выжила из ума
    Правительство, полиция, школы и семьи - все делают больно друг другу
    Прекратите дурачиться, пожалуйста прекратите это, с такими темпами Япония сгниет
    Давным давно, люди умирали за страну без сожалений
    Добрый путь ... тем, кто пал за страну
    Добрый путь ... тем, кто любил Японию
    С такими темпами, Японию точно никто не изменит
    Одного дня солнце (солнечный круг, орбита) упадет и поэтому я буду петь
    Я буду петь антивоенную песню, все вместе
    Пока весь мир не переполнится улыбками
    Антивоенная песня прославит этот мир
    И никто никого больше не обидит
    Я буду петь антивоенную песню, все вместе
    И за тех, кто принес в жертву свои тела
    Антивоенная песня прославит этот мир
    Пока весь мир не переполнится счастьем и улыбками
    Добрый путь!
    Тем, кто кто отдал свою жизнь защищая страну, защищая Японию
    Я горжусь тем, что родился в этой самой Японии
    Вы научили меня своими телами (трупами)
    Что война бессмысленна, печальна, причиняет боль и смерть
    Я не забуду этого никогда
    Спасибо!
    Добрый путь, тем, кто стал ветром
    Я буду защищать солнце (солнечный круг, орбита)
    Добрый путь!

    Смотрите также:

    Все тексты Gazette >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет