Adieu Прощайте, Aux arbres mouillés de septembre Мокрые деревья сентября, à leur soleil de souvenir Солнце воспоминаний, à ces mots doux, à ces mots tendres И эти сладкие нежные слова, Que je t'ai entendu me dire Что я слышал от тебя. à la faveur d'un chemin creux Прощай, пустынная дорога Ou d'une bougie allumée Или зажженная свеча, Adieu à ce qui fut nous deux Прощай всё, что составляло нас, à la passion du verbe aimer И страсть слова "любить"...
L'adieu Прощание - Est une infinie diligence Это бесконечный бег, Où les chevaux ont dû souffrir Изматывающий лошадей, Où les reflets de ton absence Где страсти тень отмечает то, Ont marqué l'ombre du plaisir Что тебя со мною нет. L'adieu est une lettre de toi Прощание - это твое письмо, Que je garderai sur mon coeur Что я сохраню в сердце, Une illusion de toi et moi Наша иллюзия, Une impression de vivre ailleurs Ощущение другой жизни
L'adieu Прощание - N'est que vérité devant Dieu Не что иное, как правда перед Богом, Tout le reste est lettre à écrire Всё остальное - лишь письма тем, à ceux qui se sont dit adieu Кто расстался, Quand il fallait se retenir Когда надо было остаться. Tu ne peux plus baisser les yeux Ты больше не опускаешь глаз, Devant le rouge des cheminées Сидя у камина. Nous avons connu d'autres feux Мы познали другой огонь, Qui nous ont si bien consumés Который поглотил нас
L'adieu Прощание - C'est nos deux corps qui se séparent Это наши тела, Sur la rivière du temps qui passe Что разделены рекой времени, Je ne sais pas pour qui tu pars Я не знаю, к кому ты идешь, Et tu ne sais pas qui m'embrasse А ты не знаешь, кто обнимает меня. Nous n'aurons plus de jalousies И больше нет ни ревности, Ni de paroles qui font souffrir Ни слов, что причиняют боль, Aussi fort qu'on s'était choisi Когда приходится делать выбор, Est fort le moment de partir И тяжек миг расставания, Oh l'adieu! О, прощай!
L'adieu Прощание - C'est le sanglot long des horloges Это долгое рыдание часов Et les trompettes de Waterloo И звуки труб под Ватерлоо, Dire à tous ceux qui s'interrogent Говорящие тем, кто спросит, Que l'amour est tombé à l'eau Что любовь упала в воду D'un bateau ivre de tristesse С лодки, опьяненной тоскою, Qui nous a rongé toi et moi Что завладела нами. Les passagers sont en détresse Пассажиры терпят бедствие, Et j'en connais deux qui se noient И я знаю тех двоих, что тонут
Adieu Прощайте, Aux arbres mouillés de septembre Мокрые деревья сентября, à leur soleil de souvenir Солнце воспоминаний, à ces mots doux, à ces mots tendres И эти сладкие нежные слова, Que je t'ai entendu me dire Что я слышал от тебя. à la faveur d'un chemin creux Хранитель мой - пустынный путь Ou d'une bougie allumée Или зажженная свеча, Adieu à ce qui fut nous deux Прощай всё, что составляло нас, à la passion du verbe aimer И страсть слова "любить"...
L'adieu Прощание - C'est le loup blanc dans sa montagne Это матерый волк в горах Et les chasseurs dans la vallée И охотники в долине. Le soleil qui nous accompagne Солнце, что сопровождало нас, Est une lune bête à pleurer Оказалось луной, и глупо было б плакать. L'adieu ressemble à ces marées Прощение как морской прилив, Qui viendront tout ensevelir Который всё смоет, Les marins avec les mariées И моряков, и их невест, Le passé avec l'avenir, И прошлое с будущим. oh adieu ! О, прощай! до свидания Прощайте, Мокрые деревья в сентябре Мокрые деревья сентября, их воспоминания о солнце Солнце воспоминаний, эти сладкие слова, эти нежные слова И эти сладкие нежные слова, Я слышал, что вы говорите Что я слышал от тебя. в пользу затонувшего дороги Прощай, пустынная дорога Или горящая свеча Или зажженная свеча, Прощание с тем, что было нам два Прощай всё, что составляло нас, страсть глагола любить И страсть слова "любить" ...
прощальный Прощание - Является ли бесконечное трудолюбие Это бесконечный бег, Там, где лошади должны были страдать Изматывающий лошадей, Где отражения вашего отсутствия Где страсти тень отмечает то, Отмеченный тень удовольствия Что тебя со мною нет. Прощай письмо от вас Прощание - это твое письмо, Я буду держать мое сердце Что я сохраню в сердце, Иллюзия вас и меня Наша иллюзия, Впечатление жить в другом месте Ощущение другой жизни
прощальный Прощание - Только истина перед Богом Не что иное, как правда перед Богом, Все остальное пишет письмо Всё остальное - лишь письма тем, для тех, кто попрощался Кто расстался, Когда это было необходимо, чтобы сохранить Когда надо было остаться. Вы не можете смотреть вниз Ты больше не опускаешь глаз, Перед тем как красные дымовые трубы Сидя у камина. У нас были другие пожары Мы познали другой огонь, Кто мы настолько поглощен Который поглотил нас
прощальный Прощание - Это наши тела, которые отделяют Это наши тела, На проходящей время река Что разделены рекой времени, Я не знаю, кто ты уходишь Я не знаю, к кому ты идешь, И вы не знаете, кто целует меня А ты не знаешь, кто обнимает меня. Мы не будем иметь ревность И больше нет ни ревности, Или слова, которые ранят Ни слов, что причиняют боль, Столь же трудно, мы выбрали Когда приходится делать выбор, Есть довольно много времени, чтобы оставить И тяжек миг расставания, О прощай! О, прощай!
прощальный Прощание - Это длинные SOB часы Это долгое рыдание часов И трубит Waterloo И звуки труб под Ватерлоо, Всем тем, кто ставит под сомнение Говорящие тем, кто спросит, Это любовь провалилось Что любовь упала в воду На пьяной лодке печали С лодки, опьяненной тоскою, Кто съел ты и я Что завладела нами. Пассажиры находятся в бедственном положении Пассажиры терпят бедствие, И я знаю, два, которые тонут И я знаю тех двоих, что тонут
до свидания Прощайте, Мокрые деревья в сентябре Мокрые деревья сентября, их воспоминания о солнце Солнце воспоминаний, эти сладкие слова, эти нежные слова И эти сладкие нежные слова, Я слышал, что вы говорите Что я слышал от тебя. в пользу затонувшего дороги Хранитель мой - пустынный путь Или горящая свеча Или зажженная свеча, Прощание с тем, что было нам два Прощай всё, что составляло нас, страсть глагола любить И страсть слова "любить" ...
прощальный Прощание - Это белый волк в горах Это матерый волк в горах И охотники в долине И охотники в долине. Солнце, которое сопровождает нас Солнце, что сопровождало нас, Является ли животное луна плакать Оказалось луной, и глупо было б плакать. Прощание как эти приливы Прощение как морской прилив, Кто похоронит все Который всё смоет, Моряки с женатыми И моряков, и их невест, Прошлое с будущим, И прошлое с будущим. ой до свидания! О, прощай! Смотрите также: | |