Se voce disser que eu desafino amor Saiba que isso em mim provoca imensa dor So previlegiados tem ouvido igual ao seu Eu possuo apenas o que deus me deu
E se voce insiste em classificar Com o meu comportamento de anti-musical Nao lhes vou mentir ate vou comentar Que isso e bossa-nova Que isso e muito natural Que voce nao sabe nem sequer pressente E que os desafinados tambem tem um coracao Fotografei voce na minha role-flix Revelou-se a sua enorme engratidao
So nao podera falar assim do meu amor Que bem maior que voce pode encontrar Voce passou a musica e esqueceu o principal Que no peito dos desafinados No fundo do peito bate calado No peito dos desafinados tambem bate um coracao
(Antonio Jobim) (This song is from Tony Jobim a famous brazilian singer)
I've got two English translations of Desafinado:
Translation 1: Ella Fitzgerald's version of Desafinado:
Love is like a never-ending melody Always have compared it to a symphony A symphony conducted by the lighting of the moon But our song of love is slightly out of tune
Once your kisses raised me to a fever pitch Now the orchestration doesn't seem so rich Seems to me you've changed the tune we used to sing Like the bossa nova, love should swing
We used to harmonize, two souls in perfect time Now the song is different and the words don't even rhyme Cause you forgot the melody our hearts would always croon So what good's a heart that's slightly out of tune
Tune your heart to mine the way it used to be Join with me in harmony and sing a song of loving We've got to get in tune again before too long
There'll be no desafinado When your heart belongs to me completely Then you won't be slightly out of tune You'll sing along with me
> (Very jazzy, swingy, and upbeat version)
Translation 2:
Desafinado
If you say my singing is off key, my love You would hurt my feelings, don't you see, my love I wish I had an ear like yours, a voice that would behave All I have is feeling and the voice God gave You insist my music goes against the rules Yes, but rules were never made for lovesick fools I wrote this song for you don't care It's a crooked song, ah, but my heart is there The thing that you would see if you would play the part Is even if I'm out of tume I have a gentle heart I took your picture with my trusty Rolleiflex
And now all I have developed is complex
Possibly in vain, I hope you weaken, oh my love And forget those rigid rules that undermine my dream of A life of love and music with someone who'll understand That even though I may be out of tune when I attempt to say How much I love you all that matters is the message that I bring, Which is, my dear, I love you Se Voce disser Que ЕС desafino Amor Saiba Que ISSO EM мим provoca imensa дор Так previlegiados ма ouvido IGUAL ао СоЭС Eu possuo apenas о Que Deus мне DEU
E SE Voce insiste EM classificar Com о MEU comportamento де анти-музыкальный Nao lhes Vou mentir ели Vou comentar Que Isso электронной босса-нова Que Isso электронной Muito естественно Que Voce НАО сабе Нем sequer pressente E Que OS desafinados tambem ма мкм Coracao Fotografei Voce на Minha ролевой Фликс Revelou-се SUA enorme engratidao
Так НАО Podera Falar assim сделать MEU Amor Que BEM Майор Que Voce Поде encontrar Voce passou Musica è esqueceu о главной Que не peito дос desafinados Нет Fundo сделать peito БАТЭ Calado Нет peito дос desafinados tambem БАТЭ мкм Coracao
(Antonio Жобим) (Эта песня Тони Жобиму знаменитый бразильский певец)
У меня есть два английские переводы Desafinado:
Перевод 1: Версия Эллы Фицджеральд из Desafinado:
Любовь, как никогда не заканчивающийся мелодии Всегда сравнивают его симфонии Симфония проведенного освещения Луны Но наша песня о любви немного не в ладу
Как только ваши поцелуи поднял меня на поле лихорадки Теперь оркестровка, кажется, не настолько богаты, Мне кажется, что вы изменили настройки мы использовали, чтобы петь Как босса-нова, любовь должна качаться
Мы использовали для согласования, две души в подходящее время Теперь песня отличается и слова даже не в рифму Потому что ты забыл мелодию наши сердца всегда будут напевать Так что хорошо, это сердце, что это немного не в ладу
Настройте сердце добывать так, как раньше, чтобы быть Присоединяйтесь вместе со мной в гармонии и петь песню любить Мы должны настроиться не за горами
Там не будет ни Desafinado Когда ваше сердце принадлежит мне полностью Тогда вы не будете немного не в ладу Вы петь вместе со мной
И GT; (Очень джазовый, Swingy, и оптимистичной версия)
Перевод 2:
Desafinado
Если вы говорите, мое пение не горит ключа, любовь моя Вы мешало бы мои чувства, разве вы не видите, моя любовь Я бы хотел ухо, как ваша, голос, который будет вести себя Все, что я чувствует и голос Бог дал Вы настаиваете моя музыка идет против правил Да, но правила не были сделаны для влюбленного дураков Я написал эту песню для вас не волнует, Это криво песня, ах, но мое сердце есть То, что вы увидите, если вы будете играть роль Есть даже если я выхожу из Туме меня есть нежное сердце Я взял свою фотографию с моего верного Rolleiflex
А теперь все, что я развит комплекс
Возможно, зря я надеюсь, что вы ослабить, о моя любовь И забыть те жесткие правила, которые подрывают свою мечту Жизнь любви и музыки с кем-то, кто поймет Что, хотя я может быть не в ладу, когда я пытаюсь сказать, Как сильно я тебя люблю все, что имеет значение сообщение, что я принести, Что, моя дорогая, я люблю тебя Смотрите также: | |