Herr Sinclair dro over salten hav, til Noreg hans kurs monne stande; blandt Gudbrands klipper han fandt sin grav, der vanked så blodig en panne. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Herr Sinclar drog over Bølgen blå, For svenske Penge at stride; Hjælp dig Gud! du visselig må I Græsset for Nordmanden bide. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Månen skinner om Natten bleg, De Vover så sagtelig trille; En Havfru op af Vandet steg, Hun spåede Herr Sinclar ilde. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
``Vend om, vend om, du skotske Mand! Det gjælder dit Liv så fage; Kommer du til Norrig, jeg siger for sand, Ret aldri du kommer tilbake.'' - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
``Led er din Snag, du gitige Trold, Altidens du spåer om Ulykker; Fanger jeg dig engang i Vold, Jeg lader dig hugge i Stykker!'' - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Han seiled i Dager, han seiled i tre, Med alt sit hyrede Følge; Den fjerde Morgen han Norrig mon see, Jeg vil det ikke fordølge. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Ved Romsdals kyster han styrte til land, erklærte seg for en fiende ham fulgte fjortenhundre mann som alle hadde vondt i sinne. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede --
De skjændte og brendte der de dro frem, all folkerett monne de krenke og oldingens avmagt rørte ei dem, de spottet den gråtende enke. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Og barnet ble drept i moderens skjød, så mildelig det enn smilte, men ryktet om denne jammer og nød til kjernen av landet ilte. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Og baunene lyste og budstikken lød, fra granne til nærmeste granne og dalens sønner i skjul ei krøp, det måtte herr Sinclair sanne. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
``Soldaten er ude på Kongens Tog, Vi måe selv Landet forsvare; Forbandet være det niddings-Drog, Som nu sit Blod vil spare.'' - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
De bønder fra Vågå og Lesja og Lom med skarpe økser på nakken i brede bygd tilsammen kom med skotten ville de snakke! - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Tæt under Lide der løber en Sti, Som man monne Kringen kalde; Lougen skynder sig der forbi, I den skal Fjenderne falde. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Riflene Hænger ei meer på Væg, Hist sigter gråhærdede Skytte; Nøkken opløfter sit våde skjæg og venter med Længsel sit Bytte. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Det første Skud Herr Sinclar gjaldt; Han brøled og oppgav sin Ånde. Hver Skotte råbte, da Obersten faldt: ``Gud fri os af denne Vånde!'' - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
«Frem bønder, frem i norske menn, slå ned, slå ned for fote!» Da ønsket seg skotten hjem igjen, han var ei rent lystig til mote. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Med døde kropper ble Kringen strødd, de ravner fikk nok at ete; det ungdoms blod, som her udflød, de skotske piger begræde. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
Ei noen levende sjel kom hjem, som kunne sin landsmann fortelle hvor farlig det er å besøke dem, som bor iblandt Norges fjelle. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede -
End kneiser en Støtte på samme Sted, som Norges Uvenner mon true. Vee hver en Nordmand, som ei bliver hed, så tidt hans Øine den skue. - Vel opp før dag, de kommer vel over den hede - Г-н Синклер УЦИ соленого моря, чтобы Noreg его курс стоит значит:; среди Gudbrands пород он нашел его могилу, который был нанесен кровавый Panne. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Г-н Синклер подошел голубой волны, Для шведского денег на борьбу; Помоги вам Бог! Вы, конечно, должны В траве норвежского укуса. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Луна сияет в ночном лона, Dare так тихо прокатки; Русалка из воды поднялась, Она предсказала господин Sinclar больно. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
`` Повернуть назад, повернуть назад, ты Шотландский человек! Дело в том, ваша жизнь так Фаге; Ты идешь к Norrig я говорю для песка, Правый aldri вы приходите tilbake. '' - Ну до того дня, они приходят через вереск -
`` Водить ваш Snag вы gitige Тролль Altidens вы пророчествует о несчастных случаев; Я ловлю вас когда-нибудь в семье, Я позволю тебе нарезать на куски! '' - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Он плавал в Дагер, он плавал на троих, Со всеми его наемной следствие; Четвертое утро он Norrig мон вот! Я не буду скрывать. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
У берегов Ромсналь он кувыркаться в страну, erklærte SEG врага он сменил fjortenhundre Mann все из которых было больно сердито. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Они ругают и brendte, что УЦИ вперед, все folkerett в Кренке: отчего и старик avmagt прикоснулся Ei их, они увидели серую вдову. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
А ребенок подгузник Drept в маточном выстрел, так оно и мягко улыбнулся епп, но ryktet на этом и наслаждались помех до самой сердцевины ау страны кислородсодержащих соединений. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
И baunene блестели и budstikken звучали, от granne до ближайшего granne и сыновья долины в тайнике ех пополз, он был г-н Sinclair Sanne. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
`` Солдат на царский поезд, Мы должны защищать даже страны; Проклят niddings-Drog, К настоящему моменту его кровь спасет. '' - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Крестьяне из Вого и Lesja и Лом с острыми осями на шее в общем поселение собрались вместе с шотландцем они будут говорить! - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Закройте Лиде работает путь, В качестве одного вызова Kringen: отчего; LOUGEN камыша близко, В противника должна упасть. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Riflene Hangs е Meer на стене, Hist стремится gråhærdede Skytte; Никс поднимите мокрую бороду и ждет с тоской своей добычей. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Первый выстрел господин Sinclar имело значение; Он brøled и oppgav его дыхание. Каждый шотландец плакал, когда полковник упал: `` Бог, чтобы избавить нас от этого бедствия! '' - Ну до того дня, они приходят через вереск -
«Крестьяне, до норвежских мужчин, мужчины палить, палить фоте! При желании сегм шотландца домой, он был чист е весёлая для соринки. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
С мертвыми телами, усыпанных подгузник Kringen, воронов fikk достаточно ETE; кровь молодежи, так как здесь udflød, Шотландские девушки оплакивать. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Ei Noen живой sjel пришел домой, как мог его страны Манна форт Elle насколько опасно это besøke них, живя среди Норвегия одетыми гор. - Ну до того дня, они приходят через вереск -
Конечные башни ввысь столб в том же самом месте, Противники Норвегии мон правда. Vee каждый норвежский, кто е называются, так часто его глаза зрелища. - Ну до того дня, они приходят через вереск - | |