Ce monde, cette tour appelée Saïlen, Harès devina qu’il n’était qu’un prisonnier, immobile... Qu’allait-il devenir ? Son ignorance, le rendait furieux, contre ce lieu, ces hommes... Sa colère grandissait.
[Harès :] Saïlen, je dois te défier. Saïlen, je dois m’échapper... de la grande tour blanche... Saïlen je te détruirai... Bien longtemps, je crus devoir abandonner, l’idée qu’un long chemin m’avait été tracé... Saïlen, je crois que toutes mes prières n’ ont été vaines, autant de volonté pour si peu d’intérêt. Lac immense étendue de sang, tenait bien en son être, la clé des secrets, conduisant ce monde vers de nouvelles contrées... les terres gelées.
Deux hommes pénètrent dans la cellule d’Harès...
Il est temps de partir. Il est temps d’en finir...
[Harès :] Voilà les gardiens ?!
Désolé, il n’y a pour toi d’alternatives, de réponses, ni de choix si ce n’est l’euthanasie... Saïlen, est l’oratoire des fous, folie, mort en sont l’or. Cette folie à vous qui nous plaît !
[Harès :] Du monde du lac, je suis venu ici...
[Un gardien :] Ton esprit tordu t’a fait venir ici !
[Harès :] Je vous dis que j’ai ouvert les portes de la vie...
[Un gardien :] Les seules portes qu’il y a sont celles de ta cellule !
[Harès :] Vous ne comprenez pas, je parle de ma vie !
[Un gardien :] Triste vie que la tienne , enfermé comme un rat !
[Harès :] Non pas du tout ! Il y a le lac par lequel je vins.
[Un gardien :] venez tous le tenir. Tu dois trouver le repos.
Les hommes saisirent Harès, son bras le faisait souffrir, ses veines de nouveau se glaçaient.
[Harès :] Pourquoi mon corps, tous mes membres, sont engourdis et froids, tel un mort ? Une douleur insoutenable se propage dans toute ma chaire, dans tout mon être. Mort ! Es-tu là me délivrant de toute ma haine. De toute cette peine ? Il me faut partir l’esprit serein, l’esprit tranquille, libre... Je n’entend plus les mots du lac, je ne les comprend plus .Que disent ils? Je ne distingue plus de différences. Où est le faux ? Qu’est ce que le vrai ? Stoppez s’il vous plaît cette torture, infâme torture qui me ronge ! Il me faut partir. Mort viens à moi ! Mort es-tu là ? Viens...
[Un gardien :] C’est la fin de tes souffrances, triste folie... Désolé, tu ne pouvais en revenir... tes souffrances t’auront coûté la vie...
Harès venait de quitter ce lieu, par le seul moyen possible, la Mort. Un nouveau règne de prospérité l’attendra sûrement... Этот мир, эта башня называется Sailen, Зайцы догадался, что он был Заключенный, неподвижна ... Что будет? Его невежество сделало его в ярости от этого места, эти люди ... Его гнев рос.
[Зайцы:] Sailen, я должен бросить вам вызов. Sailen, я должен бежать ... большой Sailen белая башня ... Я уничтожу тебя ... Долгое время, я счел своим долгом отказаться от идеи о том, что длинная дорога была мне прослежена ... Sailen, я думаю, что все мои молитвы п 'были напрасными, так как многие из-за отсутствия интереса. Озеро Просторы крови, стоял хорошо в своем существе, ключевые секреты, ведущие мир к новым землям ... The в сторону земли.
Двое мужчин входят в клетку зайцы ...
Пора уходить. Пора положить конец ...
[Зайцы:] Это охранники!
К сожалению, есть альтернативы для вас ответить, нет другого выбора, если эвтаназия ... Sailen, красноречие безумие, безумие, смерть золото. Это безумие вам нам нравится!
[Зайцы:] Из мира озера, я пришел сюда ...
[Охранник:] Ваш скрученный ум привел вас сюда!
[Зайцы:] Я говорю вам, что я открыл двери жизни ...
[Охранником:] Только двери, которые есть те, в камере!
[Зайцы:] Вы не понимаете, я говорю о моей жизни!
[Охранник:] грустная жизнь, как ваша, заткнись, как крыса!
[Зайцы:] Не на всех! Существует озеро, по которому я пришел.
[Охранник:] приходят все почитают. Вы должны найти остальные.
Зайцы Мужчины схватили его руки болели, его вены снова замер.
[Зайцы:] Почему мое тело, мои конечности онемели и холодно, как мертв? Мучительная боль распространяется по всей моей амвона в все мое существо. Смерть! Вы там доставки меня от всей моей ненависти. любой эта проблема? Я должен идти с спокойствие, спокойствие, свободный ... Я больше не слышу слова озера, я больше не понимаю их .Что они говорят? Я больше не различают различия. Где это неправильно? Что верно ? Прекратите пожалуйста, эту пытку, печально известной пытки, которое гложет меня! это меня должен идти. Смерть придет ко мне? Мертвый ты там? Приходите ...
[Стражник:] Это конец ваши страдания, грустный безумие ... К сожалению, вы делаете может вернуться ... ваши страдания вы убили ...
Зайцы только что покинул это место, единственно возможный путь, смерть. Новое царство процветания, безусловно, будет ждать ... Смотрите также: | |