Yūkyū ni kizamishi, kioku no kizuato wa batsu Wasurenu kibō wo idaki ao ni ochite iku
Itsuwarishi kami yo, kokū ni yuragishi Kaiki no toki wo matsu
Negaishi hikari wa, sōen ni somari Mugen no yami to naru
Hikari naki toki no kishibe he to
Umareshi wa kyomu wo, shinde some ageshi tsurugi wa Towa no tsumi wo Idaki ao he ochite iku
Kono me ni utsuru wa, itsuwari no rinne Ikusen no yume wa kyomu
Nokosareta kioku, sono kakera
Shūen to izanau, chinurareshi tsumi no yaiba Towa no itami wo idaki ao he ochite iku
Zetsubō no hate, tabidatsu tamashī Arekurū gōka
Yūkyū ni kizamishi, kioku no kizuato wa batsu Wasurenu kibō wo idaki ao ni ochite iku Towa no yami no hate ni nemuru hikari wo motome
The punishment, eternally scarring memories Embrace hope unforgotten and fall into the azure
O' disguised god, that doth waver in the void, Waiting for the moment of revival
Yearned light taketh on azure flame, Turn into eternal darkness
Unto the brink of a time without light
What hath been borne doth die in nothingness, and the sword stained in death, That embraceth perpetual sin, doth fall into the azure
In this eye, the endless cycle of lies reflects, Thousands of empty dreams
The fragments of memories left behind
Blade of sin stained in blood, which calleth the end, Embraceth sin perpetual, and doth fall into the azure
On the brink of despair, the spirit doth enter, into the inferno of Hell
The punishment, eternally scarring memories Embrace hope unforgotten and fall into the azure, Seek the light which slumbers at the end of the eternal darkness Юкю ни кизамиши, киоку но кизуато ва бацу Ващену кибу во идаки ао ни очите ику
Ицуариши ками йо, коку ни юрагиши Кайки но токи во мацу
Негаиши хикари ва, сень ни сомари Mugen no yami to Нару
Хикари Наки Токи не Кишибе он
Умареши ва кёму wo, Синдэ немного Агеши Цуруги ва Това но цуми во Идаки ао он очите ику
Коно мне ни утсуру ва, итсувари не ринне Ikusen no yume wa kyomu
Нокосарета киоку, соно какера
Шуен изанау, чинурареши цуми но яиба Това но итами wo идаки ао он очите ику
Zetsubō нет ненависти, табидацу тамаси Являются ли kurū gōka
Юкю ни кизамиши, киоку но кизуато ва бацу Ващену кибу во идаки ао ни очите ику Това но ями нет ненависти ни немуру хикари wo motome
Наказание, вечно царапающие воспоминания Прими надежду незабытой и погрузись в лазурь
О, замаскированный бог, тот колеблется в пустоте, В ожидании момента оживления
Стремительный свет проникает в лазурное пламя, Превратись в вечную тьму
На грани времени без света
То, что родилось, умирает в небытии, а меч запятнан смертью, Это охватывает вечный грех, падает в лазурь
В этом глазу бесконечный цикл лжи отражает, Тысячи пустых снов
Фрагменты воспоминаний остались позади
Лезвие греха запятнано кровью, называющей конец, Обнимаю грех вечный и впадаю в лазурь
На грани отчаяния дух вступает в ад ада
Наказание, вечно царапающие воспоминания Прими надежду незабытой и погрузись в лазурь, Ищите свет, который дремлет в конце вечной тьмы | |