I think I’m going back To the things I learnt so well in my youth I think I’m returning to Those days when I was young enough to know the truth Now there are no games To only pass the time No more colouring books No christmas bells to chime But thinking young and growing older is no sin And I can’t play the game of life to win I can recall a time When I wasn’t ashamed to reach out to a friend And now I think I’ve got A lot more than just my toys to lend Now there’s more to do Than watch my sailboat glide And every day can be My magic carpet ride And I can play hide and seek with my fears And live my days instead of counting my years Then everyone debates The true reality I’d rather see the world The way it used to be A little bit of freedom’s all we lack So catch me if you can I’m going back ____________________________________ Возвращение
Мне кажется, я возвращаюсь вновь к тому, Что в детстве так усвоил хорошо; Мне чудится, я попадаю вновь В те дни, когда я слишком молод был, чтоб правду знать.
Теперь нет игр Лишь для того, чтоб время скоротать; Нет больше книжек для раскрасок, Нет колокольчиков, звенящих в Рождество, Однако не грешно, старея, молодым себя считать, Ведь всё равно над временем победу мне не одержать.
Я воскрешаю в памяти то время, Когда не стыдно было руку другу протянуть, Теперь же, это ясно мне, приходится Намного больше отдавать, чем лишь свои игрушки.
Теперь дел больше, Чем взирать на свой плывущий парусник, И день любой может Моим полётом на ковре волшебном стать, И в прятки я могу играть со страхами своими, И жить, а не считать свои года.
Кругом на злобу дня Все спорят, А я бы предпочёл увидеть мир таким, Каким он раньше был, Нам не хватает всем чуть-чуть свободы, Ловите же меня, если сумеете поймать, Я возвращаюсь в прошлое.
Перевод А. Рассадина I think I’m going back To the things I learnt so well in my youth I think I’m returning to Those days when I was young enough to know the truth Now there are no games To only pass the time No more colouring books No christmas bells to chime But thinking young and growing older is no sin And I can’t play the game of life to win I can recall a time When I wasn’t ashamed to reach out to a friend And now I think I’ve got A lot more than just my toys to lend Now there’s more to do Than watch my sailboat glide And every day can be My magic carpet ride And I can play hide and seek with my fears And live my days instead of counting my years Then everyone debates The true reality I’d rather see the world The way it used to be A little bit of freedom’s all we lack So catch me if you can I’m going back ____________________________________ Возвращение
Мне кажется, я возвращаюсь вновь к тому, Что в детстве так усвоил хорошо; Мне чудится, я попадаю вновь В те дни, когда я слишком молод был, чтоб правду знать.
Теперь нет игр Лишь для того, чтоб время скоротать; Нет больше книжек для раскрасок, Нет колокольчиков, звенящих в Рождество, Однако не грешно, старея, молодым себя считать, Ведь всё равно над временем победу мне не одержать.
Я воскрешаю в памяти то время, Когда не стыдно было руку другу протянуть, Теперь же, это ясно мне, приходится Намного больше отдавать, чем лишь свои игрушки.
Теперь дел больше, Чем взирать на свой плывущий парусник, И день любой может Моим полётом на ковре волшебном стать, И в прятки я могу играть со страхами своими, И жить, а не считать свои года.
Кругом на злобу дня Все спорят, А я бы предпочёл увидеть мир таким, Каким он раньше был, Нам не хватает всем чуть-чуть свободы, Ловите же меня, если сумеете поймать, Я возвращаюсь в прошлое.
Перевод А. Рассадина Смотрите также: | |