(S. Cahn, J. Van Heusen) [Recorded April 10, 1964, Los Angeles]
(Bing Crosby) [Dean Martin]
Some people dress 'cause they dress when they dress, But he gets dressed to get dressed. (It's only a hunch but I bet you a bunch) (He wears suspenders, a belt and a vest,) [From the tip of his toes to his head,] [He looks like an unmade bed.]
You've either got or you haven't got style. (If you got it, you stand out a mile.) A flower's not a flower if it's wilted, (A hat's not a hat till it's tilted.) [You either got or you haven't got class.] [How it draws the applause of the masses.]
(You either got, or you haven't got,) [Got or you haven't got,] ,
You've either got or you haven't got style, (got or you haven't got style). [If you got it, it stands out a mile,] (if you got it, it stands out a mile.). With mother of pearl kind of buttons, (You look like the Astors and Huttons.) [You either got or you haven't got class,] (got or you haven't got class.) How it draws the applause of the masses.
(You've either got, or you haven't style) [got or you haven't got style} (Style and charm seem to go arm in arm,) [seem togo arm in arm.]. [A flower's not a flower] (if it's wilted,) [A hat's not a hat till it's tilted.] (You've either got or you haven't got style,) [got or you haven't got style,] [If you got it, you stands out a mile,] if you got it, you stand out a mile (Got it you stand out,) got it you stand out a mile.
You've either got or you haven't got, (got or you haven't got,) [Got or you haven't got,]
Come on , get some clothes on, we're gonna be late for breakfast. (С. Кан, Дж Ван Хеюзн) [Записи 10 апреля 1964, Лос-Анджелес]
(Бинг Кросби) [Дин Мартин]
Некоторые люди одеваются ", потому что они одеваются, когда они одеваются, Но он одевается, чтобы одеться. (Это только догадка, но я уверен, вам кучу) (Он носит подтяжки, ремень и жилет,) [От кончика пальцев ног к голове,] [Он похож на насыпной кровати.]
Вы либо получили или не получили стиль. (Если вы получили его, вам выделиться милю.) Цветок не цветок, если он сник, (Шляпа не шляпа до его наклоне.) [Вы либо получили или не получили класс.] [Как он рисует аплодисменты масс.]
(Вы либо получили, или вы не получили,) [Есть или не есть,],
Вы либо получили или не получили стиль, (получил или не получил стиль). [Если вы получили его, он выделяется в миле,] (если вы его получили, она выделяется в миле.). С перламутром рода кнопок, (Вы похожи на Astors и Huttons.) [Вы либо получили или не получили класс,] (получил или не получил класс). Как он рисует аплодисменты масс.
(Вы либо получили, или у вас есть не стиль) [получил или не получил стиль} (Стиль и очарование, кажется, идут рука об руку,) [кажется Того рука об руку.]. [Цветок не цветок] (если он сник,) [Шляпа не шляпа до его наклоне.] (Вы либо получили или не получили стиль,) [получил или не получил стиль,] [Если вы получили его, вы выделяется мили], если вы получили его, вам выделиться мили (Понял вам выделиться,) получил это вам выделиться милю.
Вы либо получили или не получили (или получил у вас нет,) [Есть или не есть,]
Давай, получить одежду на, мы опоздаем на завтрак. | |