Le pudding et le shetland Пудинг и шотландский-пони{шотландская-овчарка, шерстяной свитер}
David Bailey, Mary Quant Дэвид Бэйли{фотограф}, Мэри Куант{к сожалению для нас и для неё, мода на разврат в одежде всё же установлена ее стараниями}
Jerk and Radio Caroline Джерк{танец} и "Радио Кэролайн"{Морское Пиратское Радиовещание}
"Caroline" no "Caroline" "Кэролайн", а не "Каролина"
It's made in England Это сделано в Англии
Accordéon qui balance Аккордеон, который колеблется{то-растягивается-то-сжимается, раскачивается, "хорошая-музыка"}
Les gauloises et la pétanque "Голуаз"{сигареты "Галльские", та ещё отрава} и петонг{игра для пенсионеров}
Tour Eiffel et camembert Эйфелева Башня и камамбер{сыр}
Et Maurice Chevalier И Морис Шевалье{актер, шансонье}
C'est made in France Это сделано во Франции
Les Français les Anglais Французы, англичане
Peuvent toujours essayer Могут сколько-угодно{по-прежнему, всё ещё, вечно} пытаться{пробовать}
Ils ne seront jamais Они не будут никогда,
Jamais pareils, pareils, pareils, pareils, pareils Никогда - подобными, одинаковыми, равными, сходными, тождественными
Les beatniks aux cheveux longs Битники в волосах длинных
Like the young Napoléon Как юный Наполеон
Les Dollies pas compliquées Куклы не затейливые{не сложные}
Difficult à expliquer Трудное{сложное} чтобы понять{объяснить, перевести}
It's made in England Это сделано в Англии
Les guitares romantiques Гитары романтичные
The sono no terrific Аппаратура не огромная{не громадная, не страшная, не ужасающая}
Oh ! My darling I love you предполагается - раз мы учим FR, то с EN уже давно разобрались ;)
Mon amour, mon amour "Моя любовь, моя любовь"
C'est made in France Это сделано во Франции
Entre Londres et Calais Между Лондоном и Кале
Il y a un fossé Имеется пропасть{канал}
Un? Avec? petit bateau C? маленькой лодкой [? - не распознать]
Et puis de l'eau, de l'eau, de l'eau, de l'eau, de l'eau И затем{потом, далее} по воде, по воде, водой, водой, водой
Mini jupes et maxi bottes Мини юбки и длинные сапоги
Liberty jusqu'à non-stop Свобода{освобождение, либерализм} вплоть-до{даже, до} "без-остановок"
Burlington, Julie Christie Берлингтон{вроде как постановка для мюзик-холла}, Джули Кристи{актриса}
And the Salvation army И армия спасения{движение одного из протестантских направлений}
It's made in England Это сделано в Англии
Le Beaujolais, le pastis Божоле, анисовый-ликер
Les British promènent à Nice Англичане гуляют{прогуливаются} в Ницце [намек на Promenade des Anglais à Nice]
Et le tunnel sous la Manche И туннель под Ламаншем
But the tunnel sous la Manche Но туннель под Ламаншем
C'est made in France Это сделано во Франции
No, made in England Нет, сделано в Англии
Non, made in France Нет, сделано во Франции
No, made in England Нет, сделано в Англии
Non, made in France... Нет, сделано во Франции... Le pudding et le shetland Pudding and scottish pony {scottish shepherd, wool sweater}
David Bailey, Mary Quant David Bailey {photographer}, Mary Quant {unfortunately for us and for her, the fashion for debauchery in clothes is still established by her efforts}
Jerk and radio caroline Jerk and "Radio Caroline" {Marine Pirate Broadcasting}
"Caroline" no "Caroline" "Caroline", not "Carolina"
It's made in England Made in England
Accordéon qui balance An accordion that wobbles {stretches-stretches-squeezes, wobbles, "good-music"}
Les gauloises et la pétanque "Goluaz" {cigarettes "Gallic", which is still a poison} and petong {game for seniors}
Tour Eiffel et camembert Eiffel Tower and Camembert {cheese}
Et maurice chevalier And Maurice Chevalier {actor, chansonnier}
C'est made in France Made in France
Les Français les Anglais French, British
Peuvent toujours essayer May as much {still, still, forever} try {try}
Ils ne seront jamais They will never be
Jamais pareils, pareils, pareils, pareils, pareils Never - similar, identical, equal, similar, identical
Les beatniks aux cheveux longs Hipsters in long hair
Like the young Napoléon Like a young Napoleon
Les Dollies pas compliquées Dolls are not fancy {not complicated}
Difficult à expliquer Difficult to understand {explain, translate}
It's made in England Made in England
Les guitares romantiques Romantic guitars
The sono no terrific The hardware is not huge {not huge, not scary, not terrifying}
Oh! My darling I love you it is assumed - since we are learning FR, then we have already figured out EN for a long time;)
Mon amour, mon amour "My love, my love"
C'est made in France Made in France
Entre Londres et Calais Between London and Calais
Il y a un fossé There is an abyss {channel}
Un? Avec? petit bateau C? small boat [? - do not recognize]
Et puis de l'eau, de l'eau, de l'eau, de l'eau, de l'eau And then {then, further} on water, on water, water, water, water
Mini jupes et maxi bottes Mini skirts and long boots
Liberty jusqu'à non-stop Freedom {liberation, liberalism} up to {even, up to} "non-stop"
Burlington, Julie Christie Burlington {sort of music hall play} Julie Christie {actress}
And the Salvation army And the Salvation Army {movement of one of the Protestant movements}
It's made in England Made in England
Le Beaujolais, le pastis Beaujolais, aniseed liqueur
Les British promènent a Nice The British are walking in Nice [hint at Promenade des Anglais à Nice]
Et le tunnel sous la Manche And the tunnel under the Channel
But the tunnel sous la Manche But the tunnel under the Channel
C'est made in France Made in France
No, made in England No, made in England
Non, made in France No, made in France
No, made in England No, made in England
Non, made in France ... No, made in France ... Смотрите также: | |