Nastri di pura seta ai polsi nodi e trepidazione sotto il tendone volteggia travolgente mistero esitazione velata nelle acrobazie dissonante armonia mi accompagnerà
rit. Tremo ed avvolgo impercettibile la surreale incognita di ogni mio salto mortale
Balzo in cerchi di fuoco domatori banditi siamo un’opera buffa di plastiche forme di vita manifesto sbiadito, un miraggio sfumato
rit.
Vuote le poltrone, m’inchino alla fugacità…
rit.
Чистые шелковые ленты с запястьями узлы и трепетация Под палаткой подавляющая тайна Завуалированные колебания в трюках диссонансная гармония будет сопровождать меня
Разум Тремо и обертывание незаметно Сюрреалистический неизвестный каждого смертного скачка
Прыжок в огневых кругах Бандиты укропа Мы забавная работа пластиковых форм жизни исчезливый манифест, выцветший мир