В мире только с тобой
я встречи ищу
все годы скитаний
Дождь наутро пройдет,
Напомнит он мне
Одно лишь мое желанье -
Чтобы у тебя в груди забытая
Продолжала оставаться маленькая часть меня.
Скрытые в книге запретной вечность и покой,
Осколки памяти спящие -
Пандоры жемчужины.
Плакала, пряча свое дыхание во мгле,
Смотрела только лишь на тебя,
Here in the rain
На ладони лежит
Лишь розы цветок,
поникший от горя.
Так и ты уходя
Забудешь о том,
Что ты для меня - святое.
Ведь твоя частичка сердца - это я
Только лишь в твоей душе есть местечко для меня.
Но опуская глаза, сдержаться не могу,
Осколком кварца слеза падет, разобьется о ладонь.
Только лишь ты мне заполнишь пустоту в душе,
Я вечность целую жду тебя
Here in the rain
Лишь увидеть тебя желанье мое…
Скрытые в книге запретной вечность и покой,
Осколки памяти спящие -
Пандоры жемчужины.
Плакала, пряча свое дыхание во мгле,
Смотрела только лишь на тебя,
Но опуская глаза, сдержаться не могу,
Осколком кварца слеза падет, разобьется о ладонь.
Только лишь ты мне заполнишь пустоту в душе,
Я вечность целую жду тебя
Here in the rain
Осколок твой - моя душа.
(литературный ритмический перевод - heilage)
==========================
anata dake ni aitakute imademo zutto
ame no hi ni wa omoidasu negai hitotsu dake
anata no mune ni wasureta
watashi no kakera
mada soko ni aru?
tojita honno naka nemutteru
omoide to iu na no PANDORA no houseki
toiki shinobaseta tameraide
itsumademo miteita
here in the rain
kinou chitta hanabira wo oshinde naita
anata no koto sukoshizutsu wasurete ikuyou de
watashi wa anata no kakera
anata no mune e kaeritai dake
kake ochita watashi no hitomi wa
mikazuki no katachi ni kowareta QUOOTSU
hikari mitasu no wa anata dake
itsumademo matteru
here in the rain
anata ni tada aitakute...
tojita honno naka nemutteru
omoide to iu na no PANDORA no houseki
toiki shinobaseta tameraide
itsumademo miteita
kake ochita watashi no hitomi wa
mikazuki no katachi ni kowareta QUOOTSU
mune wo mitasu no wa anata dake
itsumademo matteru
here in the rain
kakera wo sagashite