Do mi hales amser llawen Yn yr ysgol yn Ll'wr'dŵen, Ac wrth ddilyn y pysgotwr Ar hyd glan yr Afon Clettwr.
'Nol i'm wrthod a'r scolheigion Droes i ma's yn fab afradlon, Ac mi ês yn lanc o forwr Ma's o olwg Dyffryn Clettwr.
Nosweth gynta' wrth fynd tua Bryste, Pan yr o'wn ar geirwon donne, 'Ro'wn i'n gwaeddi ar y dwfr, "O! na bawn yn Nyffryn Clettwr."
Hey little leaf lying on the ground Now you're turning slightly brown. Why don't you jump back up on the tree, Turn the colour green the way you ought to be?
Same old man sitting at the mill, Mill turns around of its own free will Yes, I'm certainly glad to be home New York City will continue on alone.
Same old lady hanging out her wash Now she's wearing a Macintosh Hanging out her washing in the middle of the rain Thought New York was going insane.
My mind is failing my body is weak My lips won't form the words as I speak Floating away on a boat full of pain Hear my sad cry, never see me again.
Same old man sitting at the mill, Mill turns around of its own free will Hand on the hopper and the other on the sack Ladies come forward and men go back.
'Rwyf yn hoff o'm hen gyfeillion, Siams y Fadfa a John Blânglowon, Shanco'r Go' a Twm y Naddwr, Y'nt fel un llaw yn Nyffryn Clettwr.
Bu'm yn rhodio dolydd Gwyrddon A chofleidio'r merched gwynion, Ond gwell o lawer gan y morwr Ferch fach lan o ddyffryn Clettwr.
Yn y môr y byddo'r mynydd Sydd yn cuddio bro Meirionnydd Na chawn unwaith olwg arni, Cyn i'm calon dirion dorri.
Gwynt ar fôr a haul ar fynydd, Cerrig llwydion yn lle coedydd, A gwylanod yn lle dynion; Duw! pa fodd na thorrai 'nghalon?
Mae yn Llunden ddynion celfydd, Mae yn Llunden bob llawenydd, Mae yn Llunden meddyginiaeth Am bob dolur ond rhag hiraeth.
Mi wnaf long o dderw cariad, A'i mast hi o bren y profiad; A rhof hiraeth arni i nofio O don i don i'r wlad a fynno.
Boats Yes, I spent a happy time In the school in Llwynrhydowen And by following the fisherman Along the bank of the river Clettwr
When I'd finished with the scholars I turned into a prodigal son, And I went a fisher boy Out of sight of Dyffryn Clettwr.
First night, going towards Bristol, When we were on the rough waves, I was shouting at the water "Oh! that I was in Dyffryn Clettwr"
Hey little leaf lying on the ground Now you're turning slightly brown. Why don't you jump back up on the tree, Turn the colour green the way you ought to be?
Same old man sitting at the mill, Mill turns around of its own free will Yes, I'm certainly glad to be home New York City will continue on alone.
Same old lady hanging out her wash Now she's wearing a Macintosh Hanging out her washing in the middle of the rain Thought New York was going insane.
My mind is failing my body is weak My lips won't form the words as I speak Floating away on a boat full of pain Hear my sad cry, never see me again.
Same old man sitting at the mill, Mill turns around of its own free will Hand on the hopper and the other on the sack Ladies come forward and men go back.
I am fond of my old friends, Siams y Fadfa and John Blânglowon Shanco the smith and Twm the whittler, They're like one hand in Dyffryn Clettwr.
I've been roving green dales, And embracing beautiful girls But better still by this sailor: Beautiful girls from Dyffryn Clettwr.
In the sea is the mountain That hides the land of Meirionnydd Couldn't I have one more look at it Before my fragile heart breaks.
Wind on the sea and sun on the mountain Grey stones in place of woods And gulls instead of men God! How doesn't my heart break?
There are in London artistic men There is in London every joy There is in London medication For every pain but longing.
I'll make a boat of the Oak of love And her mast from the wood of experience And her cargo of longing to sail Wave to wave wherever she will. Да мне Hales радостное время В школе Ll'wr'dŵen, И следуя рыбак Вдоль берега реки Clettwr.
«Назад к моему отказу и scolheigion Обратились к блудному сыну Ма, Я пошел, и я был паренек моряка Вот взгляд Clettwr долина.
Во-первых другая ночь ", когда происходит вокруг Бристоль Когда o'wn на прочном Донну, 'Ro'wn'm кричал на воде, "О, я был Clettwr долина".
Эй, маленькая лист лежал на земле Теперь вы Turning слегка коричневого цвета. Почему бы вам не вернуться назад на дереве, Поверните цвет зеленый чай AET чи должно к чему?
То же самое старое место, сидя на мельнице, Mill поворачивается вокруг собственной свободной уп-ее Да, я, конечно, рад, что домой Нью-Йорк Сити уп Продолжайте в одиночку.
Все та же старая дама болтаться мытья вызов Теперь она носит и Macintosh Вывешивание в середине умывания вызов дождь Мысль Нью-Йорк слуга Going невменяемым.
Мой мозг к югу от провала попытки мое тело вице-слабый Мои губы не уп образуют слова я говорю с т.пл. Уплывает на лодке, полной боли Услышь мой грустный крик, никогда не сварить меня снова.
То же самое старое место, сидя на мельнице, Mill поворачивается вокруг собственной свободной уп-ее Рука на Хоппер, а другой на мешок Дамы выйти вперед и назад настоящие мужчины.
"Я любил своих старых друзей, SIAMS в Fadfa и Джон Blânglowon, Shanco'r Go "и Том обостритель, Y'nt в качестве одной стороны Clettwr долины.
Эта тема была шли луга Gwyrddon И принять местные дамы, Но гораздо лучше матроса Маленькая девочка на берегу долины Clettwr.
Роев в горах на море Кто скрыть братан Мейрионидд Мы не получаем посмотреть один раз, Пожалуйста, прежде чем мое сердце разрывалось.
Солнце и море ветер на горе, Серые камни вместо леса, И чаек вместо мужчин; Боже! как не опрашиваются мое сердце?
Стильного мужчины в Лондоне, Это в Лондоне все радости, Это в Лондоне с помощью лекарств За все болит, а от ностальгии.
Я гружу дуб любовь, Она деревянная мачта и опыт; И я буду скучать по ней купаться От волны на волну в стране может касаться.
лодки Да, я провел счастливый amser В школе в Llwynrhydowen И ISOD рыбаке Вдоль берега реки Clettwr
Когда я закончил с учеными Чтобы Превратился блудного сына, И я пошел и рыболов мальчик Из поля зрения долины Clettwr.
Первая ночь, идя навстречу Бристоль, Когда мы в Интернете бурных волнах, Я кричал на воде "О! Я был в татуировки долине Clettwr"
Эй, маленькая лист лежал на земле Теперь вы Turning слегка коричневого цвета. Почему бы вам не вернуться назад на дереве, Поверните цвет зеленый чай AET чи должно к чему?
То же самое старое место, сидя на мельнице, Mill поворачивается вокруг собственной свободной уп-ее Да, я, конечно, рад, что домой Нью-Йорк Сити уп Продолжайте в одиночку.
Все та же старая дама болтаться мытья вызов Теперь она носит и Macintosh Вывешивание в середине умывания вызов дождь Мысль Нью-Йорк слуга Going невменяемым.
Мой мозг к югу от провала попытки мое тело вице-слабый Мои губы не уп образуют слова я говорю с т.пл. Уплывает на лодке, полной боли Услышь мой грустный крик, никогда не сварить меня снова.
То же самое старое место, сидя на мельнице, Mill поворачивается вокруг собственной свободной уп-ее Рука на Хоппер, а другой на мешок Дамы выйти вперед и назад настоящие мужчины.
Для связи из моих старых друзей, SIAMS Fadfa и Джон Blânglowon Shanco кузнец и Том whittler, Они как с одной стороны, в долине Clettwr.
Я был ровинг зеленый Dales, И Охватывая красивых девушек Ond еще лучше этого матроса: Красивые девушки из долины Clettwr.
В море у подножия горы Что скрывает землю Мейрионидд Я не мог смотреть на это еще один OES Перед моими хрупкими перерывами с сердцем.
Ветер на море и солнце на горе Серые камни на месте лесов И Чайки вместо мужчины Код! Как не сломать мое сердце?
Есть в Лондоне художественные мужчины Существует в Лондоне Pob радости Существует в Лондоне лекарства Для Pob боли рого тоски.
Я макияж лодку Дуб любви И ее мачты из древесины profiad И ее груз тоски основывать Волны на волну, где бы она уп. Смотрите также: | |