Libera me, Domine, de morte aeterna Избави меня, Господи, от смерти вечной in die illa tremenda, В тот страшный день, quando coeli movendi sunt et terra, Когда содрогнуться земля и небеса, dum veneris judicare Когда придешь Ты судить saeculum per ignem. Род людской на муки огненные. Tremens factus sum ego et timeo, Трепещущий, готовлюсь я и убоюсь благоговейно dum discussio venerit Грядущего суда atque ventura ira. И грядущего гнева. Dies illa, dies irae, - Тот день, день гнева, calamitatis et miseriate, День суда и милосердия, dies magna et amara valde. День великий и прегорький.
Reqiem aeternam dona eis, Domine, Вечный покой даруй им, Господи, et lux perpetua luceat eis. И вечный свет воссияет им. LIBERA ME, DOMINE, DE MORTE AETERNA REST YOU, Lord, from the death of eternal in Die Illa Tremenda, that scary day, QUANDO COELI MOVENDI SUNT ET TERRA when shuddering land and heaven, Dum Veneris Judicare When you come to judge Saeculum Per Ignem. The human race on flour fiery. Tremens Factus Sum Ego Et Timeo, Preparing, I am preparing reverent Dum Discussio Venerit of the Coming Court Atque Ventura Ira. And the coming wrath. Dies Illa, Dies Irae, - that day, anger day, Calamitatis et Miseriate, Court Day and Mercy, Dies Magna et Amara Valde. The day is great and pregright.
REQIEM AETERNAM DONA EIS, DOMINE, Eternal Peace Give them, Lord, ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS. And the eternal light will reach them. | |