深い夜のおくで わたしあなたきえる (Фукаи ёру но оку дэ, ваташи, аната киэру) В глубине ночи и ты, и я, исчезаем.
震え怯えゆれる 動き鈍くこわれる (Фуруэ обиэ юрэру, угоки нибуку коварэру) Трясется земля под нами, движения скованы страхом,
寒い怖いいたい 踊れ月のワルツ (Самуи, коваи, итаи одорэ цуки но варуцу) Холодно, страшно, больно, танцевать лунный вальс.
笑いながら泣いて 離れながら近づく (Вараи нагара наитэ, ханарэ нагара тидзуку) Смех сквозь слезы, мы близко и далеко,
二人だけ悲しみも 夢さえも忘れてる (Футари дакэ, канашими мо, юмэ саэ мо васурэтэру) Мы только вдвоем, забываем печали и даже сны
狂ってる鳥たちの 歌声響いている (Куруттэру торитати но утагоэхиби итэ иру) И вторят нам эхом лишь дикие птицы. Припев синхронный: 地面を見下ろして (悲しみを抱いて) (Рин: Дзимэн о миорошитэ/ Рэн: Канашими о даитэ) Мы припадаем к земле/ Долой печали
髪を振り乱して (消えていくあなたは) (Ками о фуримидашитэ/Киэтэ юку аната ва) Разметались волосы/ Пропадаешь ты
堕ちてゆく眺め (私の心に) (Отитэ юку нагамэ/Ваташи но кокоро ни) Я тону в твоих глазах/ В моем сердце,
空気と抱き合って (気が付かないのか) (Кууки дакиаттэ/ Ки га цуканаи но ка) Ветер нас обнимает/ Не замечашь?
せめてもの願い (果たして月が) (Сэмэтэ моно нэгаи/ Хаташитэ цуки га) Потому что так хочешь ты/ Скроется луна…
明日があるあなたへ (消えていくように) (Ашита га ару аната э/ Киэтэ юку ёу ни) Но придет к тебе завтрашний день/ Хочу чтоб исчез
私を忘れて (当然のように) (Ваташи о васурэтэ/ Тоудзэн но ёу ни) Забудь меня/ Никогда бы не прекращалось
振り返らず歩いて (進んでゆくのか) (Фурикаэрадзу аруитэ/ Сосунъдэ юку но ка) Уходи, не оглядываясь/ Ты пойдешь за мной?
思い出す風景は 掠れゆく消えてゆく (Омоидасу фуукэи ва касурэ юку, киэтэ юку) Воспоминания об этом месте сотрутся, исчезнут,
白と黒 上と下 二人を引き離した (Широ то куро, уэ то шита, футари о хикиханашита) Белое и черное, небо и земля, тянут нас в разные стороны.
永遠の夢に逃げて (塞ぎこむあなたを) (Рин: Эйэн но юмэ ни нигэтэ/ Рэн: Фусагикому аната о) Сбежим в царство вечных снов/ Ты хочешь умереть
嘘を掻き毟って (救えなかったのに) (Усо о какимушитэ/ Сукуэнакатта но ни) Уничтожим ложь/ Нельзя ли спасти
騙した代償 (私が生きている) (Дамаши 深 い 夜 の お く で わ た し あ な た き え る (Fukai ёru but the eye of te vatashi, Anata Keary) In the depths of the night and you and I disappear.
震 え 怯 え ゆ れ る 動 き 鈍 く こ わ れ る (Furue obie yureru, UGOK nibuku kovareru) Shakes the earth beneath us, the motion constrained by fear,
寒 い 怖 い い た い 踊 れ 月 の ワ ル ツ (Koh Samui, forged, Itai odore tsuki but varutsu) Cold, scared, hurt, dance moon waltz.
笑 い な が ら 泣 い て 離 れ な が ら 近 づ く (Wara naite soot, soot hanare tidzuku) Laughter through tears, we are close and far away,
二人 だ け 悲 し み も 夢 さ え も 忘 れ て る (Futara dake, Canas mo, mo vasureteru JME SAE) We are only two, forget sorrow and even dreams
狂 っ て る 鳥 た ち の 歌 声響 い て い る (Kurutteru toritati but utagoehibi ite EDM) And second, we echo a wild bird. Simultaneous Chorus: 地面 を 見下 ろ し て (悲 し み を 抱 い て) (Rin: Dzimen of mioroshite / Ren: Canas of daite) We crouch / Down with sadness
髪 を 振 り 乱 し て (消 え て い く あ な た は) (Kami of furimidashite / Kiete Juku Anata wa) Swept hair / disappears you
堕 ち て ゆ く 眺 め (私 の 心 に) (Otite Juku nagame / Vatashi but no kokoro) I'm drowning in your eyes / In my heart,
空 気 と 抱 き 合 っ て (気 が 付 か な い の か) (Kuuk dakiatte / Ci ha tsukanai but more) Wind embraces us / Not zamechash?
せ め て も の 願 い (果 た し て 月 が) (Mono Semete negai / Hatashite Tsuki ga) Because that's how you want / hide the moon ...
明日 が あ る あ な た へ (消 え て い く よ う に) (Allium ga aru Anata e / Kiete Juku no dy) But come to you tomorrow / I want to disappear
私 を 忘 れ て (当然 の よ う に) (Vatashi of vasurete / Toudzen but none dy) Forget me / I would never have stopped
振 り 返 ら ず 歩 い て (進 ん で ゆ く の か) (Furikaeradzu aruite / Sosunde Juku but more) Go away, do not look back / you coming after me?
思 い 出 す 風景 は 掠 れ ゆ く 消 え て ゆ く (Omoidasu fuukei Islands kasure Juku, kiete Juku) The memories of this place will be erased, disappear
白 と 黒 上 と 下 二人 を 引 き 離 し た (Shiro Kuro then, the UE is sewn, Futara of hikihanashita) White and black, the heavens and the earth, pulling us in different directions.
永遠 の 夢 に 逃 げ て (塞 ぎ こ む あ な た を) (Rin: Eyen but no JME nigete / Ren: Fusagikomu Anata o) Escape into the realm of eternal dreams / You want to die
嘘 を 掻 き 毟 っ て (救 え な か っ た の に) (USO of kakimushite / Sukuenakatta but no) Destroy the lies / Can you save
騙 し た 代償 (私 が 生 き て い る) (Damashi | |