Johann Wolfgang von Goethe, 1810
Hier sind wir versammelt zu löblichen Tun, Drum Brüderchen, ergo bibamus! Die Gläser, sie klingen, Gespräche, sie ruhn; Beherziget: ergo bibamus! Das heißt noch ein altes, ein tüchtiges Wort Und passet zum ersten und passet sofort Und schallet ein Echo, vom festlichen Ort, |: Ein herrliches: ergo bibamus! :|
2. Ich hatte mein freundliches Liebchen gesehn, Da dacht ich mir: Ergo bibamus! Und nahte mich traulich, da ließ sie mich stehn, Ich half mir und dachte: Bibamus! Und wenn sie versöhnet euch herzet und küßt, Und wenn ihr das Herzen und Küßen vermißt, So bleibet nur, bis ihr was besseres wißt, |: Beim tröstlichen Ergo bibamus! :|
3. Mich ruft mein Geschick von den Freunden hinweg; Ihr Redlichen, ergo bibamus! Ich scheide von hinnen mit leichtem Gepäck, Drum doppeltes: ergo bibamus! Und was auch der Filz vom Leibe sich schmorgt, So bleibt für den Heitern doch immer gesorgt, Weil immer dem Frohen der Fröhliche borgt: |: Drum, Brüderchen: ergo bibamus! :|
4. Was sollen wir sagen zum heutigen Tag? Ich dächte nur: ergo bibamus! Er ist nun einmal von besonderem Schlag, Drum immer aufs neue: bibamus! Er führet die Freunde durchs offene Tor, Es glänzen die Wolken, es teilt sich der Flor, Da leuchtet ein Bildchen, ein göttliches vor, |: Wir klingen und singen: bibamus! :| Иоганн Вольфганг фон Гете, 1810
Здесь мы собрались, чтобы похвальные действия, Барабан Brother, эрго bibamus! Стекла, они звучат, говорят, что они ruhn; Beherziget: эрго bibamus! То есть до сих пор старое, эффективное слово И passet первый и сразу passet И эхо звука могут, от праздничного места |: Великолепный: эрго bibamus! : |
2. Я видел мой дружеский Liebchen, Потому что я думал: Ergo bibamus! И ко мне подошел доверительно, так как она позволила мне встать, Я помог мне и подумал: Bibamus! И если они примирил Herzet и поцелуи, И если вы пропустили сердце и целовались, Чтобы пребывать только до вас, что лучше знать |: Когда утешительные Ergo bibamus! : |
3. называет меня мою судьбу с друзьями прочь; Ваша в вертикальном положении, эрго bibamus! Я отсюда отправляются с легкой упаковке, Барабанный Double: эрго bibamus! А что же чувствовал в страхе schmorgt быть Таким образом, до сих пор остается обеспечили Heitern, Потому что всегда Merry весёлых заимствует: | Drum, брат: эрго bibamus! : |
4. Что мы скажем по сей день? Я просто думал: Ergo bibamus! Он подобен особое воздействие, Барабан когда-либо заново: bibamus! Он ведет своих друзей через открытые ворота, Там светят облака, она разделяет кучу, В маленькой картинке, божественный фонари передние, |: Мы звук и петь: bibamus! : | Смотрите также: | |