The rose was
not looking for the morning:
on its branch, almost immortal,
it looked for something other.
The rose was
not looking for wisdom, or for shadow:
the edge of flesh and dreaming,
it looked for something other.
CASIDA DE LA ROSA КАСЫДА О РОЗЕ
La rosa
no buscaba la aurora:
casi eterna en su ramo,
buscaba otra cosa.
La rosa,
no buscaba ni ciencia ni sombra:
confin de carne y sueño,
buscaba otra cosa.
La rosa,
no buscaba la rosa.
Inmovil por el cielo
buscaba otra cosa.
F.G. Lorca
Роза
не искала рассвета.
Застыв на стебле почти без исхода,
она искала не это.
Роза
не искала чужого следа,
сопредельность мечты и плоти,
она искала не это.
Роза,
остановленная комета,
не искала свое подобье -
она искала не это...
Ф.Гарсия Лорка