اللهم إني أستخيرك بعامك، وأستقدرك بقدرتك، وأسألك من فضلك العظيم، فإنك تقدر ولا أقدر، وتعلم ولا أعلم، وأنت علام الغيوب. اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني، ومعاشي، وعاقبة أمري، فاقدره لي، ويسره لي، ثم بارك لي فيه. وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني، ومعاشي، وعاقبة أمري، فاصرفه عني، واصرفني عنه، واقدر لي الخير حيث كان ثم أرضني به
/Аллахумма, инни астахирукя би 'ильмикя, уа астакъдирукя би къудратикя, уа ас'алукя мин фадъликяль-'азъым, фаиннакя такъдиру уа ля акъдир, уа та'ляму уа ля а'лям, уа анта 'аллямуль-гъуюб. Аллахумма, ин кунта та'ляму анна хазаль-амра хайрун ли фи дини, уа ма'аши уа 'акъибати амри, факъдурху ли уа йассирху ли, сумма барик ли фихи. Уа ин кунта та'ляму анна хазаль-амра шаррун ли фи дини, уа ма'аши уа 'акъибати амри, фасрифху 'анни уасрифни 'анху уакъдур лияль-хайра хайсу кяна, сумма ардини бихи/.
(«O Аллах, я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием, и я прошу Тебя придать мне сил Твоим могуществом, и я прошу Тебя оказать мне великую милость, ибо, поистине, Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Тебе известно все о сокрытом. О Аллах, если знаешь Ты, что это дело (и произносится то, что намеревается сделать) станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или же он сказал: для этой и будущей жизни), то предопредели мне его, облегчи его для меня и ниспошли мне Свое благословение в этом. Если же Ты знаешь, что это дело окажется злом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или же он сказал: для этой и будущей жизни), то отврати его от меня, и отврати меня от него и суди мне благо, где бы оно ни было, а потом приведи меня к удовлетворенности им») О Боже, ты Ostejerk Avamk, и во всех вещах, и я прошу Великого, пожалуйста, вы оценили не ценят и учиться я не знаю, что ты невидимо. Боже, вы знаете, что это хорошо для меня в моей религии и моей пенсии, а следствие моей команды, Vakedrh меня, и меня порадовало, то благословите меня в нем. Хотя я знаю, что это зло для меня в моей религии, и моей пенсии, а следствие моей команды, Vasrvh мне, и Asrffine его, и я действительно ценю мою доброту, где он затем делает Ordhana
/ Аллахумма, инни астахирукя би 'ильмикя, уа астакъдирукя би къудратикя, уа ас'алукя мин фадъликяль-'азъым, фаиннакя такъдиру уа ля акъдир, уа та'ляму уа ля а'лям, уа анта' аллямуль-гъуюб. Аллахумма, ин кунта та'ляму анна хазаль-амра хайрун ли фи дини, уа ма'аши уа 'акъибати амри, факъдурху ли уа йассирху ли, сумма барик ли фихи. Уа ин кунта та'ляму анна хазаль-амра шаррун ли фи дини, уа ма'аши уа 'акъибати амри, фасрифху' анни уасрифни 'анху уакъдур лияль-хайра хайсу кяна, сумма ардини бихи /.
( «О Аллах, я прошу Тебя помочь мне Твоим знанием, и я прошу Тебя придать мне сил Твоим могуществом, и я прошу Тебя оказать мне великую милость, ибо, поистине, Ты можешь, а я не могу, Ты знаешь, а я не знаю, и Тебе известно все о сокрытом о Аллах, если знаешь Ты, что это дело (и произносится то, что намеревается сделать) станет благом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или же он сказал:. для этой . и будущей жизни), то предопредели мне его, облегчи его для меня и ниспошли мне Свое благословение в этом Если же Ты знаешь, что это дело окажется злом для моей религии, для моей жизни и для исхода моих дел (или же он сказал: для этой и будущей жизни), то отврати его от меня, и отврати меня от него и суди мне благо, где бы оно ни было, а потом приведи меня к удовлетворенности им ») Смотрите также: | |