Oh, qu'est-ce qui pique, ce hérisson Oh, qu'elle est triste sa chanson Oh, qu'est-ce qui pique, ce hérisson Oh, qu'elle est triste sa chanson C'est un hérisson qui piquait, qui piquait Et qui voulait qu'on l'caresse, resse, resse On l'caressait pas, pas, pas, pas, pas Non pas parce qu'il piquait pas, mais mais parce qu'il piquait Quelle est la fée dans ce livre Qui me donn'ra l'envie d'vivre Quelle est la petite fille aux yeux bleus Qui va m'rendre heureux --Moi, je ne vois que moi Il n'y a que moi Dans ce live là la la la... Emilie est allée caresser le hérisson! Elle n'est plus triste, cette chanson J'ai caressé le hérisson Il n'est plus triste, le hérisson Elle a caressé la chanson! Mais non, le hérisson Mais non, le hérisson! Ой, что укусы , этот ежик О, это печально его песня Ой, что укусы , этот ежик О, это печально его песня Это ежу , который гордился тем, который ужалил И что бы ему ласкать ССГ , resse Не гладить , не , не , не , не Не потому, что жала , но а потому что он гордились Что такое фея в этой книге Кто donn'ra мне желание жить Что такое маленькая девочка с голубыми глазами Кто будет m'rendre счастливым --Moi , Я вижу только у меня только мне В этом жить там ла-ла- ла ... Emilie пошел гладить ежа ! Печально, что песня Я погладил Hedgehog Это печально , еж Она гладила песню ! Но нет, еж Но нет, Ежик ! | |