Uns hât der winter geschât über al: heide unde walt sint beide nû val, dâ manic stimme vil souze inne hal. saehe ich die megde an der strâze den bal werfen: sô kaeme uns der vogele schal.
Möhte ich verslâfen des winters zît! wache ich die wîle, sô hân ich sîn nît, daz sîn gewalt ist sô breit und sô wît. weiz got er lât ouch dem meien den strît! sô lise ich bluomen dâ rîfe nû lît.
Uns Hat дер зима geschât über аль : Хайде UNDE уолт Синт Beide Nu Вал , да-да, маниакально Stimme пос souze Inne Пол . saehe ич умереть megde -ан-дер Stráže логово Bal Верфен : Так kaeme UNS -дер- Vogele Schal .
Möhte ич verslâfen де зимы прыщик ! Wache Ich умирают Wile , поэтому Хан Син ич NIT , DAZ Син Gewalt IST SO SO Брейт унд остроумия. Вайц получил ER LAT Ой дем Мейен ден стрит ! Таким образом, Lise ич bluomen -да- Райф Nu Лит .