"Eva Braun"
Eva, Eva ... (wdh.)
Ihre dunklen Augen versprachen Sinnlichkeit, sie wollte mit mir gehen, kein Weg war ihr zu weit (Heil, heil, heil). Sie war für mich stets zu allem bereit, ich werd' sie nicht vergessen bis in alle Ewigkeit (Heil, heil, heil).
Sie war die Schönste aller Frauen - Eva Braun, war die Schönste aller Frauen - Eva Braun (2x). Sie war die schönste Frau - Eva Braun Eva Braun (3x)
Sie hatte ein klassisches Profil (bis auf ihre Nase). Ihr Alabasterleib brachte mich immer wieder zur Ekstase (Heil, heil, heil). Sie folgte mir durch die Hölle in den Himmel. Wir ritten durch rote Rosen auf einem weißen Schimmel (Heil, heil, heil).
Du warst die Schönste aller Frauen - Eva Braun, warst die Schönste aller Frauen - Eva Braun (2x), warst für mich die schönste Frau - Eva Braun. Eva Braun (3x)
Es gibt etwas, was keiner weiß, wir hatten einen Sohn. Er ist für mich der Vater einer besseren und einer neuen Zivilisation (Heil, heil, heil). Eva Braun Du bist so gut, Eva Braun Du bist so edel. Du bist für mich der Inbegriff vom neuen deutschen Mädel (Heil, heil, heil).
Du warst die Schönste aller Frauen - Eva Braun, warst die Schönste aller Frauen - Eva Braun (2x). Du warst die schönste Frau - Eva Braun. Eva Braun (3x)
Eva, Eva ... (wdh.)
===
"Ева Браун"
Ее карие глаза передают чувства, Она была готова пойти со мной куда угодно, Она всегда была готова на все ради меня, Я ее никогда не забуду.
Она была прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Она была прекраснейшей женщиной - Ева Браун, Ева Браун.
У нее был классический профиль (вплоть до носа), Ее алебастровое тело всегда бросало меня в экстаз, Она доводила меня до небес, Мы летели на белом листе через красные розы.
Ты была прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Была для меня прекраснейшей женщиной - Ева Браун, Ева Браун.
У нас был сын, Отцовство для меня было чем-то новым и прекрасным. Ева Браун, ты так хороша, Ева Браун, ты такая аристократичная, Для меня ты - олицетворение новой немецкой девушки.
Ты была прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Была прекраснейшей женщиной - Ева Браун, Ева Браун.
Ева, Ева... "Ева Браун"
Ева, Ева ... (респ.)
Ее темные глаза обещали чувственность она хотела пойти со мной, для нее не было слишком далеко (Heil, Heil, Heil). Она всегда была готова на все ради меня Я не забуду ее на всю вечность (Heil, Heil, Heil).
Она была самой красивой из всех женщин - Ева Браун, была самой красивой из всех женщин - Ева Браун (2 раза). Она была самой красивой женщиной - Ева Браун Ева Браун (3 раза)
У нее был классический профиль (кроме носа). Ее алебастровое тело всегда приводило меня в экстаз (Heil, Heil, Heil). Она последовала за мной через ад в рай. Мы проехали через красные розы на белом коне (Heil, Heil, Heil).
Вы были самой красивой из всех женщин - Ева Браун, ты была самой красивой из всех женщин - Ева Браун (2 раза), Ты была для меня самой красивой женщиной - Ева Браун. Ева Браун (3 раза)
Есть кое-что, чего никто не знает, у нас родился сын. Для меня он отец лучшей и новой цивилизации (Heil, Heil, Heil). Ева Браун. Ты такая хорошая, Ева Браун. Ты такая благородная. Для меня ты олицетворение новой немецкой девушки (Heil, Heil, Heil).
Вы были самой красивой из всех женщин - Ева Браун, Вы были самой красивой из всех женщин - Ева Браун (2 раза). Вы были самой красивой женщиной - Ева Браун. Ева Браун (3 раза)
Ева, Ева ... (респ.)
===
"Ева Браун"
Ее карие глаза передают чувства, Она была готова пойти со мной куда угодно, Она всегда была готова на все ради меня, Я ее никогда не забуду.
Она была прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Она была прекраснейшей женщиной - Ева Браун, Ева Браун.
У нее был классический профиль (вплоть до носа), Ее алебастровое тело всегда бросало меня в экстаз, Она доводила меня до небес, Мы летели на белом листе через красные розы.
Ты была прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Была для меня прекраснейшей женщиной - Ева Браун, Ева Браун.
У нас был сын, Отцовство для меня было чем-то новым и прекрасным. Ева Браун, ты так хороша, Ева Браун, ты такая аристократичная, Для меня ты новой - олицетворение немецкой девушки.
Ты была прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Прекраснейшей из всех женщин - Ева Браун, Была прекраснейшей женщиной - Ева Браун, Ева Браун.
Ева, Ева ... Смотрите также: | |