Si la muerte viene y pregunta por mí Haga el favor De decirle que vuelva mañana Que todavía no han cancelado mis deudas Ni her terminado un poema Ni he ordenado mi ropa para el viaje Ni he llevado a su destino el encargo ajeno Ni he echado llave en mis gavetas
Ni he dicho lo que debía decir a los amigos Ni he sentido el olor de la rosa Que no ha nacido Ni he desenterrado mis raíces Ni he escrito una carta pendiente Que ni siquiera me he lavado las manos Ni he conocido un hijo Ni he emprendido caminatas en paises desconocidos Ni conozco los siete velos del mar (Ni la canción del marino)
Si la muerte vieniera Diga por favor que estoy enterado Que me haga una espera Que no le he dado a mi novia ni un beso de despedida Que no he repartido mi mano con las de la familia Ni he desempolvado los libros Ni he silvado la canción preferida Ni me he reconciliado con los enemigos (Digale que no he probado el suicidio, Ni he visto libre a mi gente)
Dígale, si quiere, que vuelva mañana Que no es que le tema pero, ni siquiera... Dígale, si quiere, que vuelva mañana Que no es que le tema pero, ni siquiera... Dígale, si quiere, que vuelva mañana Que no es que le tema pero, ni siquiera... Dígale, si quiere, que vuelva mañana Que no es que le tema pero, ni siquiera... He empezado a andar el camino.
If Death
If death comes and asks for me Do me a favor And tell it to come back tomorrow Because my debts haven't been canceled Nor have I finished a poem Nor have I arranged my clothes for the trip Nor have I delivered a package Nor have I locked my drawers
Nor have I told my friends what I have to tell them Nor have I felt the scent of an unborn rose Nor have I dug up my roots Nor have I written an overdue letter Because I haven't even washed my hands Nor have I met a son Nor have I walked through unknown countries Nor do I know the sea's seven sails (Nor the sailor's song)
If death should come Tell it please that I'm aware That it has to wait Because haven't kissed my girlfriend goodbye Because I haven't shaken hands with my family Nor have I blew the dust off my books Nor have I whistled my favorite song Nor have I reconciled with my enemies (Tell it I haven't tried suicide, Nor have I seen my people free)
Tell it, if you want, to come back tomorrow Because it's not that I'm afraid, but I haven't even... Tell it, if you want, to come back tomorrow Because it's not that I'm afraid, but I haven't even... Tell it, if you want, to come back tomorrow Because it's not that I'm afraid, but I haven't even... Tell it, if you want, to come back tomorrow Because it's not that I'm afraid, but I haven't even... Started to walk my path. Если придет смерть и спросит меня Пожалуйста Сказать ему вернуться завтра Что они еще не списали мои долги Я еще не закончил стихотворение Я не заказывал одежду для поездки Я также не взял чужой заказ к месту назначения Я не запирал ящики
Я не сказал, что я должен сказать друзьям И запах розы не чувствовал Это не было рождено Я не откопал свои корни Я не написал ожидающего письма Что я даже не вымыл руки Я не знал сына И не отправлялся в прогулки по незнакомым странам Я даже не знаю семи завес моря (Не матросская песня)
Если пришла смерть Пожалуйста, скажите, что я в курсе Заставь меня ждать Что я не поцеловал девушку на прощание Что я не поделился своей рукой с членами семьи Я даже не вытирала пыль с книг И любимую песню не насвистывал Я не примирился с врагами (Скажи ему, что я не пытался покончить жизнь самоубийством, Я не видел своих людей свободными)
Скажи ему, если он хочет, чтобы он вернулся завтра Не то чтобы я его боялся, но даже не ... Скажи ему, если он хочет, чтобы он вернулся завтра Не то чтобы я его боялся, но даже не ... Скажи ему, если он хочет, чтобы он вернулся завтра Не то чтобы я его боялся, но даже не ... Скажи ему, если он хочет, чтобы он вернулся завтра Не то чтобы я его боялся, но даже не ... Я пошел по дороге.
Если смерть
Если придет смерть и спросит меня Сделай мне пользу И скажи ему вернуться завтра Потому что мои долги не списаны Я еще не закончил стихотворение Я также не подготовил одежду для поездки Я также не доставил посылку Я не запирал ящики
Я также не сказал своим друзьям, что я должен им сказать И запах еще не родившейся розы я не чувствовал Я не выкопал свои корни Я не написал просроченного письма Потому что я даже не вымыл руки Я также не встречал сына И я не ходил по незнакомым странам И я не знаю семи парусов моря (Ни песня моряка)
Если придет смерть Скажите, пожалуйста, что я в курсе Это нужно подождать Потому что не поцеловал мою девушку на прощание Потому что я не пожал руку своей семье Я не сдувал пыль со своих книг И свою любимую песню я не насвистывал И я не примирился с моими врагами (Скажи, что я не пытался покончить жизнь самоубийством, Я не видел своих людей свободными)
Скажи, если хочешь, вернись завтра Потому что не то чтобы я боялся, но я даже не ... Скажи, если хочешь, вернись завтра Потому что не то чтобы я боялся, но я даже не ... Скажи, если хочешь, вернись завтра Потому что не то чтобы я боялся, но я даже не ... Скажи это, если хочешь, вернись завтра Потому что не то чтобы я боялся, но я даже не ... Начал свой путь. Смотрите также: | |