Yes. If I were hired, how many accounts would I be handling?
You'd be working with two other head brokers.
In other words, you'd be handling about a third of our clients.
And who would I report to?
Directly to me.
I see. What kind of benefit package do you offer?
Two weeks of paid vacation in your first year of employment.
I believe you're also eligible for medical and dental insurance.
But this is something you should discuss with our personnel department.
Do you have any other questions?
No, not at the moment.
Well, I'll have to discuss your application with my colleagues,
and we'll get back to you early next week.
OK, thanks, it was very nice to meet you.
It was nice meeting you, too, and thanks for coming in today.
Да . Если бы я нанял , сколько счетов было бы я быть обращении ?
Вы были бы работать с двумя другими брокерами головы .
Другими словами , вы бы обработки около трети наших клиентов .
И кто бы мне сообщить ?
Непосредственно для меня .
Я вижу . Какие льготный пакет, вы предлагаете?
Две недели оплачиваемого отпуска в первый год работы .
Я верю, что ты также имеют право на медицинское и стоматологическое страхование .
Но это то, что вы должны обсудить с нашим отделом кадров .
Есть ли у вас вопросы?
Нет , не в данный момент.
Ну , я должен буду обсуждать ваше заявление с моими коллегами ,
и мы свяжемся с вами в начале следующей недели .
Хорошо, спасибо , это было очень приятно встретиться с вами .
Было приятно встретиться с вами , тоже, и спасибо для приходить сегодня .