Rathnai Kalpitham asanam, Himajalai snanam cha divyambaram, Naana rathna vibhooshitham mruga madha modhanvitham Chandanam, Jathi champaka bilwa pathra rachitham, pushpam cha deepam Thada, Deepam deva dayanithe pasupathe, hrud kalpyatham gruhyatham.
Souvarne nava rathna Ganda Rachithe, pathre Grutham Payasam, Bakshyam pancha vidam Payo dadhiyutham, rambha phalam panakam, Saaka namayutham jalam ruchikaram, karpoora gandojwalam, Thamboolam manasa maya virachitham Bhakthyo prabho sweekuru
Chathram Chamarayoryugam vyajanagam, chaa darshakam nirmalam, Veena bheri mrudanga kahala kala geetha nruthyam thada, Sasthangam pranthi sthuthir bahu vidha, hyethat samastham maya, Sankalpena samapitham thava vibho , poojam gruhana prabho.
Aathma thwam Girija Mathi sahacharaa, prana sarreram gruham, Pooja theey vishayopa bhoga rachana, nidhra samadhi sthithi, Sanchara padayo pradakshina vidhi, , sthothrani sarva giraa, Yadyath karma karomi thathad akhilam, shambho thavaradhanam.
Kara charana krutham vaak kayajam karmajam vaa, Sravana nayanajam vaa maanasam vaa aparadham, Vihithamavihitham vaa sarva methath Kshamaswa, Jaya Jaya katunabdhe sri Mahadeva Shambho.
Перевод
Океан сострадания, Владыка связанных неведеньем существ, в своем воображении я создал трон из драгоценных камней для Тебя, прохладные воды, чтобы Ты мог омыться, божественные одежды, украшенные драгоценностями, сандаловую пасту, смешанную с мускусом, чтобы умастить Твое тело, цветы жасмина и чампака и листья бильва, редкостные благовония и светильник. Прими все это, все, что я создал в своем сердце для Тебя, о мой Господь!
Сладкий рис в золотой чаше, инкрустированной девятью драгоценными камнями, пять видов яств из молока, творога, бананов, овощей, сладкой воды с легким запахом камфары, лист бетеля, - я приготовил все это в своем уме с преданностью. О Господь, прими, пожалуйста, все это. Шатер, два опахала, безупречно чистое зеркало, вина и барабанчики, мриданг и большой барабан, песни и танцы, полные простирания, множество гимнов, - все это я предлагаю Тебе, о Господь, в своем воображении. О возлюбленный Господь, прими все это. Поклонение Тебе!
Ты – мое истинное Я, Парвати - моя причина существования; мои пять пран – Твои слуги; мое тело – Твое жилище; удовольствия, получаемые через мои органы чувств – подношения для использования в поклонении Тебе. Мой сон – это Твое состояние самадхи. Куда бы я ни шел – я иду вокруг Тебя. Все, что я говорю – это молитва Тебе. Все, что я ни делаю, это выражение преданности Тебе. О возлюбленный Господь!
Какие бы грехи ни совершил я руками, ногами, голосом или телом или другими действиями, глазами, ушами или умом, что-либо запрещенное писаниями или не запрещенное – пожалуйста, прости мне! Слава, слава Тебе, о Океан сострадания! О Великий Бог, о благосклонный Господь! Поклонение Тебе! Rathnai Kalpitham Asanam, Himajalai Snanam Cha Divyambaram, Наана Ратна Вибхоситхам Мруга Мадханвитхам Чанданам, Джати Чампака Билва Патра Рахитам, Пушпам Ча Дипам Тада, Deepam Deva Dayanithe Pasupathe, Hrud Kalpyatham Gruhyatham.
Souvarne Nava Rathna Ganda Rachithe, Pathre Grutham Payasam, Bakshyam Pancha Vidam Payo Dadhiyutham, Rambha Phalam Panakam, Saaka Namayutham Jalam Ruchikaram, Карпура Гандоджвалам, Thamboolam Manasa Maya Virachitham Bhakthyo Prabho Swekuru
Chathram Chamarayoryugam vyaajanagam, Chaa darshakam nirmalam, Veena Bheri Mrudanga Kahala Kala Geetha Nruthyam Thada, Састхангам Пранти Стхутир Баху Видха, Гитат Самастам Майя, Sankalpena Samapitham Thava Vibho, Poojam Gruhana Prabho.
Аатма Твам Гирия Мати Сахахахараа, Прана Саррурам Груэм, Пуджа Тэи Вишайопа Бхога Рачана, Нидхра Самадхи Стхити, Санчара Падайо Прадакшина Видхи, Стхотрани Сарва Гираа, Ядьят Карма Кароми, Тэтхад Ахилам, Шамбхо Таварадханам.
Кара Чарана Крутам Ваак Каяджам Кармаджам Ваа, Sravana nayanajam Vaa maanasam Vaa aparadham, Vihithamavihitham vaa sarva methath kshamaswa, Джая Джая Катунабдхе Шри Махадева Шамбхо.
Псев
Океан сострадания, Владыка связанных неведеньем существ, в своем воображении я создал трон из драгоценных камней для Тебя, прохладные воды, чтобы Ты мог омыться, божественные одежды, украшенные драгоценностями, сандаловую пасту, смешанную с мускусом, чтобы умастить Твое тело, цветы жасмина и чампака Илист в Иольва, Рудкостен. Primi -se -se, vse, ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч ч
Сладкий рис в золотой чаше, инкрустированной девятью драгоценными камнями, пять видов яств из молока, творога, бананов, овощей, сладкой воды с легким запахом камфары, лист бетеля, - я приготовил все это в своем уме с преданностью. О, г -н. Шатер, два опахала, безупречно чистое зеркало, вина и барабанчики, мриданг и большой барабан, песни и танцы, полные простирания, множество гимнов, - все это я предлагаю Тебе, о Господь, в своем воображении. О том, что выпил, Прими. Поклонейн!
Это - Исинно я, парвати - я аооонии прэн тело - УДОВОРИТЕСЬ, ПРОТИВАЕТСЯ СООН - ТТО Куда бей Вес, то, что -то, что -то. Вес, то, что, как, то, что -то О.О.Н. ГОСПОДАН!
Какие бы грехи ни совершил я руками, ногами, голосом или телом или другими действиями, глазами, ушами или умом, что-либо запрещенное писаниями или не запрещенное – пожалуйста, прости мне! Слава, Слава, окран Состраданий! В. В.Е. Поклонейн! | |