« Fañchig vihan meùel en ti
Kerhet ‘ùit tein de Gerhouidi »
« Tapet tein me jao ha bridet-han
Ha me ‘yein mein d’er hoed geton »
« - Demad doh-hùi, plah ag er lenn
Hùi ‘ganna braù, hui ‘holha gùenn »
« Hùi ‘ganna braù, hùi ‘holha gùenn
Hùi ‘holhai é vouchouer d’on den »
« ‘Gannon ket braù, ‘holhon ket gùenn
‘Holhein ket é vouchouer de zen »
« Ka’ me ‘mès or breur én armé
Ha ma houiehe kement-se »
« Ha ma houiehe kement-se
‘Drohai me goug ‘ziar men diskoe ! »
« Reit tein or pok, me ‘rei doh daou
Ka’ me ho preur a bell broiaou »…
PETIT FAÑCHIG
« Petit Fañchig, valet de la maison
Allez pour moi à Gerhouidi »
« Prenez mon cheval et bridez-le
Que j’aille au bois avec lui »
« Bonjour, fille du lac
Vous battez bien, vous lavez blanc »
« Vous battez bien, vous lavez blanc
Vous laverez le mouchoir d’un homme »
« - Je ne bats pas bien, je ne lave pas blanc
Je ne laverai le mouchoir de personne »
« Car j’ai un frère à l’armée
Et s’il savait cela »
« Et s’il savait cela
Il me couperait la tête de mes épaules ! »
« Donnez-moi un baiser, je vous en donnerai deux
Car c’est moi votre frère des lointains pays »…