words: SHUN music: SHI‐NO
硝子の中で踊ってるしなやかさ
garasu no naka de odotteru shinayaka sa
水晶の笑いに誘われて伝えた
suishou no warai ni sasowarete tsutaeta
悲しみの思い通りに奪えずに
kanashimi no omoidoori ni ubaezu ni
一度限りの夢が終わった
ichido kagiri no yume ga owatta
現実にかなわ無い夢ばかり見ている
genjitsu ni kanawanai yume bakari mite iru
あの日から絶望の言葉だけ響いてる
ano hi kara zetsubou no kotoba dake hibiiteru
あの人は月の様に高く届かない場所へ
ano hito wa tsuki no you ni takaku todokanai basho e
今もまだ昇り続けてる…
imo mo mada noboritsuzuketeru...
Your Fairly is my Amour
変わり始める
kawari hajimeru
Your Fairly is my Amour
君が離れてく
kimi ga hanareteku
Your Fairly is my Amour
時間よ止まれ
toki yo tomare
Your Fairly is my Amour
視界が白くなる…
shikai ga shiroku naru...
「月の様に高い理想を選んでしまった
大金持ちでも奪う事の出来ないダイヤモンド」
"tsuki no you ni takai risou o erande shimatta
daikanemochi demo ubau koto no dekinai diamond"
English:
dancing inside the glass, so gracefully
lured by the crystal laughter
without being interrupted by sad expectations,
the dream that can never happen again ends
all i dream are dreams that won't come true in reality
since that day, only the words of despair have resounded..
that person, is in an unreachable place as high as the moon
even now i am still climbing to her...
Your Fairly is my Amour
it begins to change
Your Fairly is my Amour
im separated from you
Your Fairly is my Amour
time, stop
Your Fairly is my Amour
my vision turns white
"i selected an ideal as high as the moon:
even if i were greatly rich, a diamond i can't steal away..."