Intrépide en somme, tu es l'azur et moi je dis : "tourne, oh tourne nos regrets en Eden", Au beau milieu d'octobre ou en plein mois de juillet, le brouillard rose laisse place au vent cinglant. Tu dis, dépitée : "la ville est bien plus grande que toi, mais toi tu n'es pas moi".
Difficile en somme, je suis la brume et toi tu dis : tourne, oh tourne un vieil air à l'ancienne". Au beau milieu d'octobre ou en plein mois de juillet, le brouillard rose laisse place au vent cinglant. Je dis, dépité : "la vie est bien plus grande que toi, mais toi tu n'es pas moi".
Бесстрашные в сумме, вы азарод, и я говорю: «Турн, О, превращает наши сожаления в Eden», в середине октября или в полных месяцах июля розовые туманы листья в намотки. Вы говорите, посвященный: «Город гораздо больше, чем вы, но вы не я».
Короче говоря, я туман, и вы говорите: Турн, о, уступает старый старый воздух ». В середине октября или в полных месяцах июля розовый туман выходит на обмотке. Я говорю, речь: «Жизнь намного больше тебя, но ты не я».