Cuide do seu nariz
Você fala demais
Não fui eu que pedi
Se o teu conselho fosse bom
Tu vendia...
Eu não quero ouvir
Onde foi que eu errei
Não foi assim que eu quis
Infelizmente foi em você
Que eu me espelhei...
Hey! Cadê?
Me devolve a inocência
Que atirei
No quintal lá fora
Plantei teu medo..
Eh! Eh!! Fui eu!
Quem ficou na casa vazia
Você deixou suas tralhas
Agora tira
Mais fácil julgar
Do que ter que olhar
Prás próprias mentiras
Hey! Hey!
Mas agora chega!
Não sou ovelha negra
Nem qualquer menina...
Me diz prá quê
Que eu vou ser
O que esperas de mim
Eu não sou sua mãe
Não te carreguei
Na minha barriga
Agora preste atenção
E me deixe falar
Aprendi a dizer não
(Não!)
Já chegou a hora
De me libertar...
Hey! Hey! Não dá!
Esse papo de faça como eu
Sempre digo:
Nunca faça o que eu faço
Eh! Eh! Doeu!
Teu olhar roubou
O que era meu
Tuas palavras ecoam
No meu destino...
Собственная ложь
береги свой нос.
ты слишком много разговариваешь.
это не я попросила
хороший ли был твой совет.
ты продавал…
я не хочу слышать
где я ошиблась.
все было не так, как я хотела.
к сожалению, именно тебя
я увидела в зеркале.
эй! Где же?
верни мне невинность,
которую я утратила.
в том саду
я посеяла твой страх.
Эй! Это была я,
Кто оставался в пустом доме.
Ты оставил свою рыболовную сеть,
А сейчас ты ее тянешь.
легче ценить
то, что имеешь и что видишь
через собственную ложь.
Эй!
но сейчас прийди!
я не черная овечка
и не маленькая девочка.
скажи мне, для чего?
кем я стану?
или что ты ждешь от меня?
я тебе не мать,
я не носила тебя
в своей утробе.
теперь удели мне внимание
и дай мне сказать.
Я научилась говорить «нет» (нет! )
Уже настал час
моей свободы…
Я всегда говорю:
никогда не делай то, что делаю я.
Эй! Мне больно
видеть, что ты украл
то, что было моим.
твои слова отдаются эхом
в моей судьбе…