Мой родны кут, мой ціхі дом, Дзе у голле дрэў, ав сцены ніў, Пад сумны спеў буйным крылом Паўночны вецер звонка біў. Мой родны кут, - на твой ўспамін Бушуе кроў, а ў сэрцы гар, А ў сэрцы боль, бо з ніў, з далін Урок мяне туманны чар.
І ў ясны дзень, і ў ноч бяз зор Душа, як птах, пад гоман дум Ляціць на шлях, дзе песняй бор Калыша долі нашай сум. Мой родны кут, на твой успамін Бушуе кроў, а ў сэрцы гар, А ў сэрцы боль, бо з ніў, з далін Урок мяне туманны чар. Мой родны кут, на твой успамін Бушуе кроў, а ў сэрцы гар, А ў сэрцы боль, бо з ніў, з далін Урок мяне туманны чар. Мой родны кут, цвяцісты луг, - Пад шумы вольх прыдзе ўначы, Як ціхі ўздох, мой верны дух На вечны сон к табе спачыць. Мой родны кут, на твой успамін Бушуе кроў, а ў сэрцы гар, А ў сэрцы боль, бо з ніў, з далін Урок мяне туманны чар.
Пад ветру шум, пад буры гроз, Пад гоман хат, хто сэрцам жыў, Ў вясьняны чад хто ў полі рос, Той не пакіне родных ніў. My native land, my quiet house, Where in the trees, av wall cornfields, Under the sad singing big wings North wind beat loudly. My native land - to your remembrance Raging blood, in the heart of the mountains, And in the heart of the pain, as with cornfields, from the valleys Lesson me misty charms.
And on a clear day and the night without stars The soul is like a bird, the sound of doom Flies on the path where the song Forest Sways our share amounts. My native land, to your recollection Raging blood, in the heart of the mountains, And in the heart of the pain, as with cornfields, from the valleys Lesson me misty charms. My native land, to your recollection Raging blood, in the heart of the mountains, And in the heart of the pain, as with cornfields, from the valleys Lesson me misty charms. My native land, tsvyatsisty meadow - Under the noise alder come at night, As a quiet sigh, my spirit In the eternal sleep for you to rest. My native land, to your recollection Raging blood, in the heart of the mountains, And in the heart of the pain, as with cornfields, from the valleys Lesson me misty charms.
Under the sound of the wind under storm threatens By speaking huts, who lived in heart In vyasnyany burn someone in the field grew, He did not leave the family cornfields. Смотрите также: | |