Простота. (Di.all.ekt.)
Я тебя видел во всей красе И даже в ночной сорочке, Я стирал тебя из памяти своей, Но осталась твоя оболочка. Кости и мясо превращались в хлам, В птиц обращались мысли - Они на небе построют храм Этак лет через триста...
Сократись же до минимума, Моя красота, Будь такой, как амфибия, Как моя нагота. В руки ластик возьму И сотру всё с лица - Исчезнут улыбка и грусть, Пусть придёт простота.
Как же давно тебя не встречал, Не получал ответной почты, Каждое утро по букве стирал, Вот осталась всего одна строчка, Кости и мясо превратились в хлам, В птиц обратились мысли, Но так и никто не построил храм - Все улетели на юг, он оказался ближе.
Сократись же до минимума, Моя красота, Будь такой, как амфибия, Как моя нагота. В руки ластик возьму И сотру всё с лица - Исчезнут улыбка и грусть, Пусть придёт простота.
Наконец встал на пъедистал Чьих-то надежд в утопительный снах, Который придумал и наивно искал, Заглядывал в вечность, раздувал прах, То вкраплял в грусть, то в зубий оскал, То в пол под ногами, то в незыблемость скал, Не пил ничего, ничего не глотал, Про себя без конца бормотал...
Сократись же до минимума, Моя красота, Будь такой, как амфибия, Как моя нагота. В руки ластик возьму И сотру всё с лица - Исчезнут улыбка и грусть, Пусть придёт простота.
18-29.08.2005г. Simplicity. (Di.all.ekt.)
I saw you in all its glory And even in her nightgown, I erase you from the memory of her, But I left your jacket. The bones and flesh turned into trash, The bird turned thoughts - They are in heaven postroyut temple That way three hundred years ...
To reduce to a minimum the same, My beauty, Whether such as amphibians, As my nakedness. In the hands of an eraser take And erase everything from the face - Smile and sadness disappear, Let come easy.
How long since you have not seen, I did not get a response mail Every morning, according to the letter is erased, That left only one line, The bones and flesh turned into trash, The bird turned thoughts But no one built a temple - All flew to the south, he was closer.
To reduce to a minimum the same, My beauty, Whether such as amphibians, As my nakedness. In the hands of an eraser take And erase everything from the face - Smile and sadness disappear, Let come easy.
Finally I got to pedistal Someone hopes to utopitelny dreams Who invented and naively sought, To look into eternity, blowing dust, It intersperses in sadness, in zuby grin, That the floor beneath his feet, the firmness of the rocks, Do not drink anything, do not swallow, About myself endlessly mumbling ...
To reduce to a minimum the same, My beauty, Whether such as amphibians, As my nakedness. In the hands of an eraser take And erase everything from the face - Smile and sadness disappear, Let come easy.
18-29.08.2005g. Смотрите также: | |