Cyaroze chagiyvans da ar dagalevinebso, mcyurvals dagtovebs, chaihyvebi vintso, tsol-shvils gagqris da agarevinebso _ shenze tu utkvamt, patara kalov!
me im asakshi ar var akhla da arts im chkuaze var rom tsol-shvils gaveqaro! magram shamomichnda survilis makhra da patara kalov вф, unda damekhmaro!
magram patara gogo tolebshi daikris da sheni makhra pekhebze hkidia, tumtsa savse mkerdi miugavs sakhniss da es sheakhsenebs, rom ukve didia!
ise chamoivlis mitsagasakhetki, vitomts kveqanaze marto eg ertia. rogorts khechechuri, kvaze dasatkhleshi _ gogo igetia da gogo agetia!
tsqaroze chagiqvans da ar dagalevinebso, mtsqurvals dagtovebs, chaihqvebi vintso, tsol-shvils gagqris da agarevinebso _ shenze tu utkvamt, patar qaaalo
წყაროზე ჩაგიყვანს და არ დაგალევინებსო, მწყურვალს დაგტოვებს, ჩაიჰყვები ვინცო, ცოლ-შვილს გაგყრის და აგარევინებსო _ შენზე თუ უთქვამთ, პატარა ქალოვ!
მე იმ ასაკში არ ვარ ახლა და არც იმ ჭკუაზე ვარ რომ ცოლ-შვილს გავეყარო! მაგრამ შამომიჩნდა სურვილის მახრა და პატარა ქალოვ, უნდა დამეხმარო!
მაგრამ პატარა გოგო ტოლებში დაიქრის და შენი მახრა ფეხებზე ჰკიდია, თუმცა სავსე მკერდი მიუგავს სახნისს და ეს შეახსენებს, რომ უკვე დიდია!
ისე ჩამოივლის მიწაგასახეთქი, ვითომც ქვეყანაზე მარტო ეგ ერთია. როგორც ხეჭეჭური, ქვაზე დასათხლეში _ გოგო იგეთია და გოგო აგეთია& Cyaroze chagiyvans da ar dagalevinebso, мчюрвал дагтовебс, чайхвеби винцо, цол-швилс гагкрис да агарвинебсо _ shenze tu utkvamt, patara kalov!
мне им асакши ар вар ахла да арс им чкуазе вар ром цол-швилс давкаро! маграм шамомичнда сурвилис махра да патара калов вф, унда дамехмаро!
маграм патара гого толебши дайкрис да шени махра пехебзе хкидиа, тумца савсе макерди миугавс сахнисс da es sheakhsenebs, rom ukve didia!
ise chamoivlis mitsagasakhetki, vitomts kveqanaze marto eg ertia. рогортс хечечури, квазе дасатхлеши _ gogo igetia da gogo agetia!
tsqaroze chagiqvans da ar dagalevinebso, mtsqurval dagtovebs, chaihqvebi vintso, цол-швилс гагкрис да агарвинебсо _ shenze tu utkvamt, patar qaaalo
Отведет к источнику и не подведет, Он оставит вас жаждущим, вы будете следовать за теми, кто Разводиться и путать жену и детей _ Если бы ты сказал это о себе, маленький Калов!
Я уже не в том возрасте и Я даже не достаточно умен, чтобы развестись с женой и детьми! Но мне хотелось пожелать и Маленький Калов, ты должен мне помочь!
Но маленькая девочка умрет на равных И твоя рука висит на ногах, А полная грудь напоминает сахнис. И это напоминает мне, что это уже здорово!
Так земля сойдет, Как будто в стране всего один человек. Как хечечури, в резьбе по камню _ Gogo Igetia и Gogo Agetia & amp | |