kaho na kaho ye aankhen bolti hain Whether you speak or not, your eyes say it all,
o sanam o sanam o mere sanam o darling, o darling, o my darling.
muhabbat ke safar mein yeh sahaara hai In the journey of love, this is my support,
wafaa ke saahilon ka yeh kinaara hai this is the shore of fidelity.
kaho na kaho ye aankhen bolti hain Whether you speak or not, your eyes say it all,
o sanam o sanam o mere sanam o darling, o darling, o my darling.
muhabbat ke safar mein ye sahaara hai In the journey of love, this is my support,
wafaa ke saahilon ka ye kinaara hai this is the shore of fidelity.
baadalon se uunchi udaan uun ki (Those eyes) whose flight soars above the clouds,
sabse alag pahachaan uun ki whose powers of discrimination are like no other's,
use hai pyaar ki kahaani mansuub are destined for a story of love,
aati jaati saanson ki ravaani mansuub destined to breathe of love.
baadalon se uunchi udaan uun ki (Those eyes) whose flight soars above the clouds,
sabse alag pahachaan uun ki whose powers of discrimination are like no other's,
use hai pyaar ki kahaani mansuub are destined for a story of love,
aati jaati saanson ki ravaani mansuub destined to breathe of love.
tamaly maak wa law hata beed anni I'm always with you, even when you're far from me.
fe alby hawak In my heart is your love.
tamaly maak I'm always with you.
tamaly fe baly wa fe alby wala bansak You're in my mind and in my heart; I can't forget you.
tamaly waheshny I always miss you,
low hata bakoon waiak even when I'm with you.
kaho na kaho ye aankhen boltii hain Whether you speak or not, your eyes speak for you.
o sanam o sanam o mere sanam o darling, o darling, o my darling;
muhabbat ke safar mein tuu hamaara hai in this journey of love, you are mine;
andhere raaston ka tuu sitaara hai on dark paths, you are my guiding star.
tuu hii jeene ka sahaara hai You are my support in life,
merii maujuun ka kinaara hai the shore on which I break.
mere liye yeh jahaan hai tuu For me, you are the whole world;
tujhe mere dil ne pukaara hai it is you whom my heart has called.
kaho na kaho saansen boltii hai Whether you speak or not, your breath speaks for you,
o sanam o sanam o mere sanam o darling, o darling, o my darling;
labon pe naam tere bas hamaara hai on your lips is my name alone.
yeh tera dil bhii jaana hamaara hai Your heart knows too that you are mine.
kaho na kaho ye aankhen bolti hain Whether you speak or not, your eyes speak for you,
o sanam o sanam o mere sanam o darling, o darling, o my darling;
muhabbat ke safar mein yeh sahaara hai they are my encouragement in this journey of love,
wafaa ke saahilon ka yeh kinaara hai they show me the far shores of fidelity.
khwaabon men tujhko sanwaara hai In dreams, I adorn you;
jazbon men apne utaara hai my fantasies are all of you.
meri yeh aankhen jidhar dekhen Wherever my eyes look,
tera hi chehara nazaara hai I see only your face.
khwaabon mein tujhko sanwaara hai In dreams, I adorn you;
jazbon mein apne utaara hai my fantasies are all of you.
meri yeh aankhen jidhar dekhen Wherever my eyes look,
tera hii chehara nazaara hai I see only your face.
khwaabon mein tujhko sanwaara hai In dreams, I adorn you;
jazbon mein apne utaara hai my fantasies are all of you.
meri yeh aankhen jidhar dekhen Wherever my eyes look
tera hii chehara nazaara hai I see only your face.
khwaabon mein tujhko sanwaara hai In dreams, I adorn you;
jazbon mein apne utaara hai my fantasies are all of you.
merii yeh aankhen jidhar dekhen Wherever my eyes look,
tera hi chehara nazaara h кахо на кахо вы aankhen bolti Хейн Если вы говорите или нет, ваши глаза говорят все это,
О Санам о Санам о простой Санам О, дорогая, о дорогая, о моей дорогой.
Мухаббат ке Сафар мейн Е sahaara Хай В путешествии любви, это моя поддержка,
Вафа ке saahilon ка Yeh Hai kinaara это берег верности.
кахо на кахо вы aankhen bolti Хейн Если вы говорите или нет, ваши глаза говорят все это,
О Санам о Санам о простой Санам О, дорогая, о дорогая, о моей дорогой.
Мухаббат ке Сафар мейн вы sahaara Хай В путешествии любви, это моя поддержка,
Вафа ке saahilon ка вы kinaara Хай это берег верности.
baadalon себе uunchi udaan uun ки (Эти глаза), чьи полет парит над облаками,
sabse Алаг pahachaan uun ки чьи полномочия дискриминации, как никто другой годах,
использовать хай Pyaar ки kahaani mansuub предназначены для истории любви,
AatI jaati saanson ки ravaani mansuub суждено дышать любви.
baadalon себе uunchi udaan uun ки (Эти глаза), чьи полет парит над облаками,
sabse Алаг pahachaan uun ки чьи полномочия дискриминации, как никто другой годах,
использовать хай Pyaar ки kahaani mansuub предназначены для истории любви,
AatI jaati saanson ки ravaani mansuub суждено дышать любви.
tamaly Маак ва закон хата Beed Анни Я всегда с вами, даже если вы далеко от меня.
Fe Олби hawak В моем сердце любовь ваша.
tamaly Маак Я всегда с вами.
tamaly Fe Baly ва Fe Олби Вала bansak Ты в моей голове и в моем сердце; Я не могу тебя забыть.
tamaly waheshny Я всегда скучаю по тебе,
низкая хата bakoon waiak даже когда я с тобой.
кахо на кахо вы aankhen boltii Хейн Если вы говорите или нет, ваши глаза говорят вам.
О Санам о Санам о простой Санам О, дорогая, о дорогая, о моей дорогой;
Мухаббат ке Сафар мейн Tuu hamaara Хай в этом путешествии любви, ты моя;
andhere raaston ка Tuu sitaara Хай на темных путях, ты мой путеводной звездой.
Tuu HII jeene ка sahaara Хай Вы моя поддержка в жизни,
мерии maujuun ка kinaara Хай берег, на котором я нарушу.
просто Liye Yeh Hai jahaan Tuu Для меня, вы весь мир;
Tujhe просто разбавленной пе pukaara Хай это вы кому мое сердце называется.
кахо на кахо saansen boltii Хай Если вы говорите или нет, ваше дыхание говорит о вас,
О Санам о Санам о простой Санам О, дорогая, о дорогая, о моей дорогой;
Лабон ре Naam Tere бас hamaara Хай на губах в одиночку мое имя.
Yeh тера разбавленной bhii Jaana hamaara Хай Ваше сердце знает также, что ты моя.
кахо на кахо вы aankhen bolti Хейн Если вы говорите или нет, ваши глаза говорят вам,
О Санам о Санам о простой Санам О, дорогая, о дорогая, о моей дорогой;
Мухаббат ке Сафар мейн Е sahaara Хай они мои поощрение в этом путешествии любви,
Вафа ке saahilon ка Yeh Hai kinaara они показывают мне далеко берегов верности.
khwaabon мужчины tujhko sanwaara хай В мечтах, я украшают вас;
jazbon мужской Апне utaara Хай мои фантазии всех вас.
Мери Е aankhen jidhar dekhen Где мои глаза выглядят,
тера привет chehara nazaara Хай Я вижу только ваше лицо.
khwaabon мейн tujhko sanwaara Хай В мечтах, я украшают вас;
jazbon мейн Апне utaara Хай мои фантазии всех вас.
Мери Е aankhen jidhar dekhen Где мои глаза выглядят,
TERA НИ chehara nazaara Хай Я вижу только ваше лицо.
khwaabon мейн tujhko sanwaara Хай В мечтах, я украшают вас;
jazbon мейн Апне utaara Хай мои фантазии всех вас.
Мери Е aankhen jidhar dekhen Где мои глаза выглядят
TERA НИ chehara nazaara Хай Я вижу только ваше лицо.
khwaabon мейн tujhko sanwaara Хай В мечтах, я украшают вас;
jazbon мейн Апне utaara Хай мои фантазии всех вас.
мерии Е aankhen jidhar dekhen Где мои глаза выглядят,
тера привет chehara nazaara ч | |