• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Czerwone Gitary LIVE - Niebo z moich stron

    Исполнитель: Czerwone Gitary LIVE
    Название песни: Niebo z moich stron
    Дата добавления: 04.07.2016 | 18:01:57
    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Czerwone Gitary LIVE - Niebo z moich stron, а также перевод песни и видео или клип.
    NIEBO Z MOICH STRON
    (S.Krajewski - K.Dzikowski)

    Jest w oczach Twych kolor nieba z moich stron,
    Jest uśmiech dnia, cienie liści, które drżą.
    Jest w głosie Twym echo naszych słów sprzed lat,
    Są szepty traw, które giął letni wiatr.

    Refren:
    Więc zabierz mnie do tamtych miejsc,
    Gdzie pędził wiatr w rytm naszych serc,
    A każdą z chwil chciał oddać nam -
    Tę dla mnie, dla Ciebie, tę dla mnie, dla Ciebie.
    Więc zabierz mnie pod tamten dach,
    Gdzie pachnie chleb, gdzie cisza gra,
    A każda z nut brzmi tylko nam -
    Ta dla mnie, dla Ciebie, ta dla mnie, dla Ciebie nam.

    Jest w dłoni mej miejsce na Twą małą dłoń,
    Jak zamknąć mam nasze życie w klatce rąk.
    Jest w myślach mych miejsce wspomnień, które znasz,
    Bo często tak gościsz w nim, często tak.
    ---
    Поэт: © Solo
    Эквиритмический перевод песни “Niebo z moich stron” польской группы Червоны Гитары (Czerwone Gitary) с альбома “Port piratow" (1976)
    Взгляд твой вобрал неба цвет в моих краях.
    В нём - радость дня, тень, дрожащая в ветвях.
    Смех твой звучит эхом наших прежних слов,
    В нём - шёпот трав в танце летних ветров.

    ПРИПЕВ:
    Так увези нас к тем местам,
    Где ветер - в ритм нашим сердцам,
    И каждый такт он дарит нам:
    Этот - мне, тот - тебе, этот - мне, тот - тебе.
    Так увези нас в те дома,
    Где пахнет хлеб, где тишина
    Каждой из нот играет нам:
    Эту - мне, ту - тебе, эту - мне, ту - тебе,
    Нам.

    Есть для твоих плеч моих объятий круг,
    Чтоб удержать наши жизни в клетке рук.
    Есть много мест для тебя в моих мечтах,
    Ведь часто ты в них гостишь, часто так.
    -------
    Jest w oczach twych • • • • • • • • • Есть в твоих глазах
    Kolor nieba z moich stron, • • • • • • Цвет неба моих (родных) мест,
    Jest uśmiech dnia, • • • • • • Есть улыбка дня,
    Cienie liści, które drżą. • • • • • • Тени дрожащих листьев

    Jest w głosie twym • • • • • • Есть в твоем голосе
    Echo naszych słów sprzed lat. • • • • • • Эхо наших слов (из) прошлых лет
    Są szepty traw, • • • • • • Есть шёпоты трав,
    Które giął letni wiatr. • • • • • • Которые гнул летний ветер

    Więc zabierz mnie do tamtych miejsc, • • • • • • Так возьми меня с собой в те места,
    Gdzie pędzi czas w rytm naszych serc, • • • • • • Где время несется в ритме наших сердец,
    A każdą z chwil chciał oddać nam, • • • • • • А каждую из волн (оно) хотело отдать нам -
    Tę dla mnie, dla ciebie, • • • • • • Ту для тебя, для меня,
    Tę dla mnie, dla ciebie... • • • • • • Ту для тебя, для меня...

    Więc zabierz mnie do tamtych lat, • • • • • • Так возьми меня с собой в те годы,
    Gdzie pachnie chleb, gdzie cisza trwa, • • • • • • Где пахнет хлеб, где длится тишина,
    A każda z nut brzmi tylko raz, • • • • • • А каждая из нот звучит только раз -
    Ta dla mnie, dla ciebie, • • • • • • Та для тебя, для меня,
    Ta dla mnie, dla ciebie – nam. • • • • • • Та для тебя, для меня... нам.

    Jest w dłoni mej • • • • • • Есть в ладони моей
    Miejsce na twą małą dłoń. • • • • • • Место для твоей маленькой ладони
    Jak zamknąć mam • • • • • • Мне бы надо заключить
    Nasze życie w klatce rąk. • • • • • • Нашу жизнь в клетке (наших) рук.

    Jest w myślach mych • • • • • • Есть в мыслях моих
    Miejsce wspomnień, które znasz. • • • • • • Место воспоминаний, которое ты знаешь,
    Bo często tak • • • • • • Потому что так часто
    Gościsz w nich, często tak. • • • • • • Гостишь в них, так часто.

    Вьенц забйеж мнйе
    До тамтых мейсц,
    Гдже пэнджи час в рытм наших серц,
    А каждон з хвиль хчял оддачь нам,
    Те для мне, для чебе,
    Tę dla mnie, dla ciebie...
    SKY МОЕЙ СТОРОНЕ
    (S.Krajewski - K.Dzikowski)

    В глазах цвета твоего неба из моих сайтов,
    Существует улыбка дня, тени от листьев, которые дрожат.
    Это голос твоего эхо наши слова от лет назад,
    Есть шепоты травы, Rossa: летний ветер.

    припев:
    Так возьми меня в те места,
    Там, где ветер бросился в такт наши сердца,
    И каждый из моментов, которые он хотел дать нам -
    Это для меня, для вас, это для меня, для вас.
    Так возьми меня под этой крышей,
    Там, где запахи хлеба, где тишина игры,
    И каждая из нот только у нас -
    Это для меня, для вас, это для меня, для вас к нам.

    Это в ладони мое место для Твоей маленькой руки,
    Как близко у меня есть наша жизнь в руках клетки.
    Это, на мой взгляд место воспоминаний, вы знаете,
    Потому так часто gościsz в ней так часто.
    ---
    Поэт: © Solo
    Эквиритмический перевод песни "Небо моих сайтов" группы Червоны польской Гитары (красный гитара) с Альбома "Порт пиратов" (1976)
    Взгляд твой вобрал неба цвет в моих краях.
    В нём - радость дня, тень, дрожащая в ветвях.
    Смех твой звучит эхом наших прежних слов,
    В нём - шёпот трав в танце летних ветров.

    ПРИПЕВ:
    Так увези нас к тем местам,
    Где ветер - в ритм нашим сердцам,
    И каждый такт он дарит нам:
    Этот - мне, тот - тебе, этот - мне, тот - тебе.
    Так увези нас в те дома,
    Где пахнет хлеб, где тишина
    Каждой из нот играет нам:
    Эту - мне, ту - тебе, эту - мне, ту - тебе,
    Нам.

    Есть для твоих плеч моих объятий круг,
    Чтоб удержать наши жизни в клетке рук.
    Есть много мест для тебя в моих мечтах,
    Ведь часто ты в них гостишь, часто так.
    -------
    Именно в глазах ваших • • • • • • • • • Есть в твоих глазах
    Цвет неба моих сайтов, • • • • • • Цвет неба моих (родных) мест,
    Существует улыбка дня, • • • • • • Есть улыбка дня,
    Тени листьев, которые трепещут. • • • • • • Тени дрожащих листьев

    Это голос твоего • • • • • • Есть в твоем голосе
    Эхо наши слова лет назад. • • • • • • Эхо наших слов (из) прошлых лет
    Есть шепоты травы • • • • • • Есть шёпоты трав,
    Какой Rossa: летний бриз. • • • • • • Которые гнул летний ветер

    Так возьми меня в те места, • • • • • • Так возьми меня с собой в те места,
    Там, где он делает время в такт наши сердца • • • • • • Где время несется в ритме наших сердец,
    И каждый из моментов, которые он хотел дать нам, • • • • • • А из каждую (ОНО волн) хотело отдать нам -
    Это для меня, для вас, • • • • • • Ту для тебя, для меня,
    Это для меня, для вас ... • • • • • • Ту для тебя, для меня ...

    Так возьми меня в те годы, • • • • • • Так возьми меня с собой в те годы,
    Там, где запахи хлеба, где тишина продолжается, • • • • • • Где пахнет хлеб, где длится тишина,
    И каждая из нот только один раз, • • • • • • А каждая из нот звучит только раз -
    Это для меня, для вас, • • • • • • Та для тебя, для меня,
    Это для меня, для вас - нас. • • • • • • Та для тебя, для меня ... нам.

    Это в моей руке • • • • • • Есть в ладони моей
    Место на твоей маленькой рукой. • • • • • • Место для твоей маленькой ладони
    Насколько близко я • • • • • • Мне бы надо заключить
    Наша жизнь в клетке руки. • • • • • • Нашу жизнь в клетке (наших) рук.

    Это в моих мыслях • • • • • • Есть в мыслях МОИХ
    Место воспоминаний, вы знаете. • • • • • • Место воспоминаний, которое ты знаешь,
    Потому что так часто • • • • • • Потому что так часто
    Gościsz в них так часто. • • • • • • Гостишь в них, так часто.

    Вьенц забйеж мнйе
    До тамтых мейсц,
    Гдже пэнджи час в рытм наших серц,
    А каждон з хвиль хчял оддачь нам,
    Те для мне, для чебе,
    Это для меня, для вас ...
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет