my life is measur'd by this glasse, this glasse by all those little Sands that thorough passe. see how they presse, se how they strive, which shall with greatest speed and greatest quicknesse fall. see how they raise a little Mount, and then with their owne weight doe levell it agen. but when th'have all got thorough, they give o're their nimble sliding downe, and move no more. just such is man whose houres still forward run, being almost finisht ere they are begun; so perfect nothings, such light blasts are we, that ere w'are ought at all, we cease to be. do what we will, our hasty minutes fly, and while we sleep, what do we else but die? how transient are our Joyes, how short their day! they creepe on towards us, but flie away. how stinging are our sorrows! where they gaine but the least footing, there they will remaine. how groundlesse are our hopes, how they deceive our childish thoughts, and onely sorrow leave! how reall are our feares! they blast us still, stil rend us, still with gnawing passions fill; how senselesse are our wishes, yet how great! with what toile we pursue them, with what sweat! yet most times for our hurts, so small we see, like Children crying for some Mercurie, this gapes for Marriage, yet his fickle head knows not what cares waite on a Marriage bed. this vowes Virginity, yet knowes not what lonenesse, griefe, discontent, attends that state. desires of wealth anothers wishes hold' and yet how many have been choak'd with Gold? this onely hunts for honour, yet who shall ascend the higher, shall more wretched fall. this thirsts for knowledge, yet how is it bought? with many a sleeplesse night and racking thought. this needs will travell, yet how dangers lay most secret Ambuscado's in the way? these triumph in their Beauty, though it shall like a pluck't Rose or fading Lillie fall. another boasts strong armes, 'las Giants have by silly Dwarfes been drag'd unto their grave. these ruffle in rich silke, though ne're so gay, a well plum'd Peacock is more gay than they. poore man, what art! a Tennis ball of Errour, a ship of Glasse, toss'd in a Sea of terrour, issuing in blood and sorrow from the wombe, crauling in tears and mourning to the tombe, how slippery are thy paths, hose sure thy fall, how art thou Nothing when th'art most of all! Моя жизнь измеряет этот глайс, этот глайс Всеми этими маленькими песками, которые тщательный пас. посмотрите, как они преследуют, как они стремятся, которые должны с наибольшей скоростью и величайшей быстройной падой. Посмотрите, как они поднимают немного горы, а затем С их собственным весом Доу Левилл он Аген. но когда у меня все тщательно, они дают их ловкий скользящий вниз, и больше не двигаешь. просто такой человек, чьи часы все еще беги, быть почти заканчивающимся тем, что они начинают; так совершенны, такие легкие взрывы мы, Что вообще не должно быть, мы перестанем быть. Делай то, что мы будем, наши поспешные минуты летают, И пока мы спим, что мы можем умереть? Насколько переходны наши радости, насколько короткий день! Они закроют к нам, но ударили. Как жжет наши скорби! Где они Гейс Но наименьшая опора там они останется. Насколько нежалевы наши надежды, как они обманывают Наши детские мысли, и легкие горы уходят! Как реаль наши боится! Они все еще взрываются, Уничтожь на нас, все еще с грызущими страстями заполнить; Насколько бессмысленно наши пожелания, но как отлично! С каким мимо мы преследуем их, с каким потом! Тем не менее, в большинстве случаев нашего боля, так маленькие мы видим, как дети плач для некоторых Меркури, Это заметки для брака, но его непостоянная голова Не знает, что заботится о вайке на брачном кровати. Это потирает девственность, но не знает, что Lonesse, Groiefe, недовольство, посещает это состояние. Желание богатства, а не желают держать И все же, сколько было чехола с золотом? Это одинокая охота за честь, но кто должен подниматься тем выше, будет более убогаемое падение. Это жаждем знаний, но как он куплен? С множеством бессолевой ночи и шерсти мысли. Эти потребности будут трахать, но насколько опасно Самый секретный Аммаскадо в пути? эти триумф в их красоте, хотя это должно Как ж, роза или исчезающая лилли. Еще один может похвастаться сильными рукавами, - у лас-гигантов есть Глупыми карликами были тащить их могилу. эти раздражающие в богатой сильке, хотя не так гей, Хорошо Plum'd Peacock более гей, чем они. Человек-поэр, какое искусство! теннисный мяч Errour, Корабль Glasse, бросить в море Терроура, Выдача в кровь и печаль от Wombe, Краска в слезах и оплакивая улмбу, Насколько скользкие пусты твоя, шланг уверен, что падение твои, Как искусство ничего, когда я больше всего! Смотрите также: | |