Венец Слез
Любовь безо всяких условий Укрывает меня по ночам и ничего не ждет Приют любви, хранитель снов, Плачет в тишине на рассвете. И сердце болит, Есть любовь, наполненная пустотой, Запутанная в ловушках судьбы, Летающая с переломанными крыльями, Потому что ее душа- родник, который переполняется.
Венец из слез, Она осталась затерянная во снах, в лунных одеждах, Она дала мне жизнь без отдыха и меры. Венец из слез, Дорога из шипов, что ранит, колет насквозь и причиняет боль, Чем отплатить за твою любовь, Наполнить твои глаза радостью, Сильное одиночество, уснувшая страсть.
Любовь без условий, Хотя иногда я не говорю ей всего, что чувствую, Я видел ее преодолевающую невзгоды, Летающую с переломанными крыльями, Потому что ее душа- родник, который переполняется.
Венец из слез, Она осталась затерянная во снах, в лунных одеждах, Она дала мне жизнь без отдыха и меры. Венец из слез, Дорога из шипов, что ранит, колет насквозь и причиняет боль, Чем отплатить за твою любовь, Наполнить твои глаза радостью, Сильное одиночество, уснувшая страсть, что она заснула Crown of Tears
Love unconditionally Spreads me at night and did not wait The shelter of love, dreams keeper, Crying in silence at dawn. And my heart hurts, There is love, filled with emptiness, Tangled in the traps of fate, Flying with broken wings, Because her soul-spring that overflows.
Crown of tears, She remained lost in dreams, in the lunar clothes She gave me life without rest and action. Crown of tears, The road of thorns that hurt, prick through and causes pain, The pay back for your love, Fill your eyes with joy, Strong loneliness, passion asleep.
Love without conditions, Although sometimes I do not tell her all I feel, I saw her overcoming the adversity, Flying with broken wings, Because her soul-spring that overflows.
Crown of tears, She remained lost in dreams, in the lunar clothes She gave me life without rest and action. Crown of tears, The road of thorns that hurt, prick through and causes pain, The pay back for your love, Fill your eyes with joy, Strong loneliness, passion asleep, that she fell asleep Смотрите также: | |