The Fragile Art Of Existence
Same place, different time, same chase
A different line
A chance to heal, to allow what's real
To take its course
Like a brush in hand, to paint a picture
Of what we would like to see
And love to be
The vision is clear, taking charge of fear
For granted I do not take the future
To be changed by triumph
Tears and pain of the past
I gain wisdom
The fragile art of existence
Is kept alive by sheer persistence
The fragile art of existence
No time for self-pity
No time for dwelling on what should have been
But is yet to be
Take the plunge, take the chance
Safe in the heart and soul from elements
Spawned by those void of no self-worth
And no sense of dreams
Перевод:
"Хрупкое Искусство Бытия"
То же место, разное время, та же охота
В разных направлениях.
Шанс исцелиться, чтобы позволить настоящему
Взять этот курс.
Как кисть в руке, чтоб рисовать картину
Того, что мы хотели бы видеть.
И любить, чтобы было
Виденье ясно, беря цену страха.
Для предоставленного, я не беру будущее
Чтобы быть измененным триумфом
Слез и боли прошлого.
Я становлюсь мудрее.
Хрупкое искусство бытия
Жить, не смотря ни на что.
Хрупкое искусство бытия.
Не времени жалеть себя
Некогда жить тем, что было бы,
Но тем, чего нет.
Сделайте решительный шаг, рискните
Защитите сердце и душу от частичек,
Порожденных той пустотой, не знающей себе цены
И бессмысленными мечтами.