On the sea coast of Tibet Egyptian Aztecs are arriving from Norway They've been varnishing the woodwork for forty-three centuries Here, Nature is naked, her acrobats bathed in blood There's a beast of prey on the threshold of pleasure And the giantess, sea priestess, beckons the passers-by "Do not lose sight of the sea. Do not lose sight to the sea." Her wizened mouthpiece whistles with silver fishes Swirls of spider-crabs crackle like Wimshurst mechanicals All around her, jellies are diaphanous
After washing myself clean, I had breakfast with the sea priestess Whose sibilant esses are escaping gas from the sea floor The sea priestess lays on a bed of nails Twenty-seven lead soldiers at her head The sea priestess is escaping gas The grass that grows is turned to gas Gas fired from a gun, herbal hydrogen If it goes any faster there'll be an astral disaster If it goes any faster there'll be an astral disaster
We spent the rest of time With furious faking of dreaming Pissing tiny diamonds, and passing the time wondering Whether we should walk down the same path That had introduced us to the valley the day before I was woken three times in the night And asked to watch whales, listen for earthquakes in the sea I had never seen such a strange sight before Somehow I think the soft verges of insanity At the hard shoulders of reality Point past signs posted in the past sea It's probably a lack of poor visibility And something special in the sand And the essences the rocks on the seashore make
The men here are desiccated like mummies Been out in the sun for thousands of years, walking along The women stuff themselves full of collagen and other animal remains I don't think we'll stay here long As soon as the ships have been rebuilt, we'll be out of here Into the sun
Our ship was wrecked on the sea coast of Tibet The first thing we saw were several Egyptian Aztecs arriving from Norway Here all nature is naked We watch acrobats bathing themselves in blood And over the doorway is a beast of prey Straddled on the threshold of pleasure And a giantess, sea priestess, beckoning the passers-by She implores them, "Do not lose sight of the sea." She says, "Do not lose sight to the sea." На морском побережье Тибете Египетские ацтеки прибывают из Норвегии Они были лакировка дереву сорок три столетия Здесь природа голая, ее акробаты купались в крови Там это хищник на пороге удовольствия И великанша, море жрица, манит прохожих & Quot; Не упускать из виду на море. Не упускать из виду на море и Quot. Ее высохший мундштук свистки с серебряными рыбами Вереницы-паук крабов потрескивать, как Wimshurst макетов Все вокруг нее, желе пустое
После мытья сам чистый, я позавтракал с морской жрицы Чья свистящий цессы спасаясь газа с морского дна Море жрица лежит на гвоздях Двадцать семь свинцовые солдаты на голову Море жрица выходящего газа Трава, которая растет включен на газ Газовый из пушки, травяные водорода Если он идет быстрее там будет астральное катастрофа Если он идет быстрее там будет астральное катастрофа
Мы потратили остальную часть времени С бешеной подделка мечтать Писсинг крошечные алмазы, и проводя время интересно Должны ли мы идти по тому же пути, Это ввело нас в долину день до Я был разбужен в три раза в сутки И попросил, чтобы посмотреть китов, слушать землетрясений в море Я никогда не видел такой странное зрелище, прежде чем Как-то я думаю, мягкие граней безумия В трудные плечи реальности Точечные последние признаки размещены в прошлом море Это, вероятно, отсутствие плохой видимости И что-то особенное в песке И эссенции пород на берегу моря марки
Мужчины здесь, как в сухом виде мумий Были на солнце в течение тысяч лет, идя по Женщины сами вещи полный коллагена и других останков животных Я не думаю, что мы останемся здесь надолго Как только корабли были восстановлены, мы будем отсюда На солнце
Наш корабль потерпел крушение на берегу моря в Тибете Первое, что мы увидели, было несколько Египетский ацтеки прибытия из Норвегии Здесь вся природа обнажена Мы смотрим акробатов купающихся себя в крови А над дверью находится хищник Оседлала на пороге удовольствия И великанша, море жрица, манит прохожих Она умоляет их, & Quot; Не упускать из виду на море и Quot. Она говорит, что, и Quot; Не упускать из виду на море и Quot. Смотрите также: | |