Romaji: Sonna yasashiku shinai de Donna kao sureba ii no? Tsumikasaneta kotoba de mienai yo Kimi no yokogao
Doko dakke nakushita kagi wa mitsukaranai mama de Tameiki surechigai ni iji hatte tsukarechau Hon no sukoshi tooku te wa todokanai Chanto tsukamitai no kanakimi no sono kage
Sonna yasashiku shinai de Hora mata kizutsukeatte Tsumikasaneta uso de mou ugokenaku natteru Sonna me de mitsumenai de Donna kao sureba ii no? Mayotte bakka da keredo itsuka wa Waraeru no kana
Ikutsu no hibi wo kimi to sugoshite kita ndarou Sore demo kawashita kotoba wa sukunasugiru ne Hon no sukoshi chikaku kimi to no kyori ga Umaku tsukamenai nda ato chotto nano ni!
Sonna yasashiku shinai de Hora mata kizutsukeatte Tsumikasaneta uso de kikoenai yo kimi no kotoba Hontou no koe wo kakushite Kuchizusamu kono merodi Yukkuri to kawatteku kokoro ni Mi wo makasete
Jibun no koto nante wakaranai shi Kimi no koto shiritai ki mo suru kedo Butsukaru kimochi wo sukoshi osaete Mienai kabe tesaguri de sagasu yo
Sonna yasashiku shinai de Hora mata kizutsukeatte Tsumikasaneta uso wa mou tsurai dake dakara ne? Sugu ni ai ni ikitai kedo Kotoba wa mitsukaranai shi Saigo no ichipeeji kurai kimi ni wa Egao misetai!
English translation: Don’t be so kind to me. What kind of face should I put on? With all of the words that have piled up, I can’t see The profile of your face.
Where could it be? I can’t find the key that I lost. Sigh… When we disagree, I stay stubborn and get tired.
My hands are just a little too far to reach. Maybe I want to really catch that shadow of yours.
Don’t be so kind to me. Look, we’ll end up hurting each other again. With all of the lies that have piled up, I’m becoming unable to move anymore. Don’t stare at me with those eyes. What kind of face should I put on? I’m completely lost, but someday, Maybe I’ll be able to smile.
I don’t know how many days I’ve gone through with you. Even so, the number of words we’ve exchanged is far too small.
The distance between you and me is getting just a little closer. I can’t really catch it – even though there’s just a little left to go!
Don’t be so kind to me. Look, we’ll end up hurting each other again. With all of the lies that have piled up, I can’t hear the words you say. I hide my true voice And hum this melody to myself. I’ll entrust my body To my gently changing heart.
I don’t even know myself, Even though I feel like I want to know about you. I’ll hold in my colliding feelings for a little while And feel my way through these invisible walls.
Don’t be so kind to me. Look, we’ll end up hurting each other again. All of these lies that have piled up just make things harder, you know? I want to go out to meet you soon, But I can’t find the words to say. On at least the final page, I want to show you my smile! Ромадзи: Сонна ясашику синай де Donna kao sureba ii нет? Цумикасанета котоба де миенаи йо Кими но ёкогао
Доко дакке накушита каги ва мицукаранаи мама де Тамейки сурчигай ни иджи хатте цукаречау Хон но сукоши тэту те ва тодоканай Чанто цукамитай но канакими но соно каге
Сонна ясашику синай де Хора мата кизуцукеатте Цумикасанета uso de mou ugokenaku natteru Sonna me de mitsumenai de Donna kao sureba ii нет? Майотта бакка да кередо ицука ва Waraeru no kana
Икуцу но хиби во кими то сугосите кита ндароу Болезнь демо кавасита котоба ва сукунасугиру не Hon no sukoshi chikaku kimi to no kyori ga Umaku tsukamenai nda ato chotto nano ni!
Сонна ясашику синай де Хора мата кизуцукеатте Цумикасанета усо де кикоэнаи йо кими но котоба Hontou no koe wo kakushite Кучизусаму коно мероди Юккури в каваттеку кокоро ни Ми во макасете
Jibun no koto nante wakaranai shi Кими но кото ширитаи ки мо суру кедо Буцукару кимочи во сукоши осаэте Mienai kabe tesaguri de sagasu yo
Сонна ясашику синай де Хора мата кизуцукеатте Цумикасанета усо ва мо цурай дакэ дакара не? Сугу ни ай ни икитай кедо Котоба ва мицукаранаи ши Сайго но итипиджи курай кими ни ва Egao misetai!
Английский перевод: Не будь так добр ко мне. Какое лицо мне надеть? Со всеми накопившимися словами я не вижу Профиль твоего лица.
Где это могло быть? Я не могу найти ключ, который потерял. Вздох ... Когда мы не согласны, я остаюсь упрямым и устаю.
Мои руки слишком далеко, чтобы дотянуться. Может, я действительно хочу поймать твою тень.
Не будь так добр ко мне. Слушай, мы в конечном итоге снова причиним друг другу боль. Со всей накопившейся ложью я больше не могу двигаться. Не смотри на меня этими глазами. Какое лицо мне надеть? Я совершенно потерялся, но когда-нибудь Может, я смогу улыбнуться.
Я не знаю, сколько дней я прожил с тобой. Даже в этом случае количество слов, которыми мы обменялись, слишком мало.
Расстояние между вами и мной становится все ближе. На самом деле я не могу его уловить - хотя осталось совсем немного!
Не будь так добр ко мне. Слушай, мы в конечном итоге снова причиним друг другу боль. Несмотря на всю накопившуюся ложь, я не слышу слов, которые вы говорите. Я скрываю свой настоящий голос И напевай себе эту мелодию. Я доверяю свое тело Моему нежно меняющемуся сердцу.
Я даже не знаю себя, Хотя я чувствую, что хочу знать о тебе. Я ненадолго задержу свои противоречивые чувства И почувствуй свой путь сквозь эти невидимые стены.
Не будь так добр ко мне. Слушай, мы в конечном итоге снова причиним друг другу боль. Вся эта ложь, которая накапливается, только усложняет жизнь, понимаете? Я хочу поскорее встретиться с тобой, Но я не могу найти слов, чтобы сказать. По крайней мере, на последней странице Я хочу показать тебе свою улыбку! Смотрите также: | |