natuskusa ga nagareteku ITAZURA ni chigirare suterarete asa wo matsu nami ni mi wo makase modorenai basho wo omotteru
The summer grass flows Like a joke it is cut and thrown away Waiting for morning, I'm left in the waves, thinking of a place I can't return to
(Wooh) "mukiau koto ga kowai nara sotto tonari ni itemo ii?"
(Woo) "If what I'm facing is scary, is it okay to approach it gently?"
sonna KIMI no kotoba ni amae sugite nigitta te wo hodoiteita
Your hand that accepted too many offers was loosening its grip
natsukusa ga nagareteku aoi mama tobasare suikomare asayake ni akaku somerarete modorenai basho wo omotteru
The summer grass flows, and while it's still green it's blown away Bathed in the red glow of morning, I think of that place I can't return to
(Yeah...) "surechigai mo arasoi mo itsuka wa utsukushii omoide sa" zutto anna ni waraiatta no ni sore mo itami ni kawatteiku
(Yeah...) "One day our disagreements and disputes will be beautiful memories" Because we always laughed together like that, they've also become painful
nani mo ka mo omoide to KANTAN ni yobetara ii kedo furimukeba mune ga uzukidashi BOKU wa mata michi ni mayotteru (Oh...)
It's okay to just call everything a memory but If I turn around, my heart begins to hurt I lose my way again (Oh...)
kitto eien nante kotoba wa katte ki mama ni kakinagutta mirai wo kataru tame ni arun ja nai ne (Oh yeah) toori sugite shimatta kako tachi mou modorenai shunkan ni hisoka ni kanjiteta mono (Oh... Yeah...)
It was convenient to sketch out words like "surely" and "forever" But they aren't there to tell the future (Oh yeah) I've secretly felt those lost days of the past, those moments that will never again return (Oh... Yeah...)
osanakute IRA tsuita ano koro no jibun wo semete mo modorenai wakatteiru no ni mada KIMI wo omoi ukabete
Even though I blamed myself back then, pricked by little thorns in my side, Although I know I can't go back, I'm still reminded of you
natsukusa ga nagareteku jareatteiru you ni karande ki ga tsukeba tooku hikisakare owaranai tabi wo tsuzukeru
The summer grass flows and intertwines as if playing together If you pay attention it continues forever, blowing apart in the distance
modorenai basho wo omotteru
I'm thinking of a place I can't return to natuskusa ga nagareteku ITAZURA ni chigirare suterarete Аса Во Мацу Нами Ни Ми Во Ма Макасэ Модорэнай Басё Во Омоттеру
Летняя трава течет, Как шутка, ее срезают и выбрасывают. В ожидании утра я остался в волнах, думая о месте, куда я не могу вернуться
(Wooh) "мукяу кото га ковай нара сотто тонари ни итемо ii?"
(Ву) "Если то, с чем я сталкиваюсь, страшно, можно ли подойти к нему осторожно?"
сонна кими но котоба ни амаэ сугите нигитта те во ходойтеита
Ваша рука, которая приняла слишком много предложений, ослабила свою хватку
нацукуса га нагаретеку аой мама тобасаре суйкомаре асаяке ни акаку сомерарете модоренаи басё wo omotteru
Летняя трава течет, и пока она еще зеленая, она сдувается Купаясь в красном сиянии утра, я думаю о том месте, куда я не могу вернуться
(Да ...) "Суречигай мо арасой мо ицука ва уцукусии омоиде са" зутто анна ни варайатта нет ни болит мо итами ни каваттейку
(Да ...) "Однажды наши разногласия и споры станут прекрасными воспоминаниями" Потому что мы всегда так смеялись, они тоже стали болезненными
нани мо ка мо моомиде к кантан ни йобетара ии кедо furimukeba mune ga uzukidashi BOKU wa mata michi ni mayotteru (О ...)
Можно просто назвать все как память, но Если я оборачиваюсь, мое сердце начинает болеть, я снова сбиваюсь с пути (О ...)
Китто Эйн Нанте Котоба Ва Катте Ки Мама Ни Какинагутта Мирай Во Катару Таме Ни Арун Джа Най Не (Ах да) Тоори Сугите Шиматта Како Тати мой модорнай шункан ни хисока ни канжитета моно (О ... Да ...)
Было удобно набрасывать такие слова, как «наверняка» и «навсегда» Но они не могут сказать будущее (О да) Я тайно чувствовал те потерянные дни прошлого, те моменты, которые больше никогда не вернутся (О ... Да ...)
Осанакуте ИРА Цуйта Ано Коро Но Джибун Ву Семет Мо модоренаи вакаттейру но ни мада КИМИ wo omoi ukabete
Несмотря на то, что я винил себя тогда, уколотый маленькими шипами на моей стороне, Хотя я знаю, что не могу вернуться, мне все еще напоминают о тебе
нацукуса га нагаретеку яреаттейру ты ни каранде ки га цукеба такэду хикисакаре оваранай таби wo цузукеру
Летняя трава течет и переплетается, словно играя вместе Если вы обратите внимание, это будет продолжаться вечно, разлетаясь на расстоянии
modorenai basho wo omotteru
Я думаю о месте, куда я не могу вернуться Смотрите также: | |