• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Charles Aznavour - La Bohema

    Исполнитель: Charles Aznavour
    Название песни: La Bohema
    Дата добавления: 03.09.2020 | 00:18:02
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Charles Aznavour - La Bohema, а также перевод песни и видео или клип.
    Je vous parle d’un temps
    Que les moins de vingt ans
    Ne peuvent pas connaître
    Montmartre en ce temps-là
    Accrochait ses lilas
    Jusque sous nos fenêtres
    Et si l’humble garni
    Qui nous servait de nid
    Ne payait pas de mine
    C’est là qu’on s’est connu
    Moi qui criait famine
    Et toi qui posais nue
    La bohème, la bohème
    Ça voulait dire on est heureux
    La bohème, la bohème
    Nous ne mangions qu’un jour sur deux
    Dans les cafés voisins
    Nous étions quelques-uns
    Qui attendions la gloire
    Et bien que miséreux
    Avec le ventre creux
    Nous ne cessions d’y croire
    Et quand quelque bistro
    Contre un bon repas chaud
    Nous prenait une toile
    Nous récitions des vers
    Groupés autour du poêle
    En oubliant l’hiver
    La bohème, la bohème
    Ça voulait dire tu es jolie
    La bohème, la bohème
    Et nous avions tous du génie
    Souvent il m’arrivait
    Devant mon chevalet
    De passer des nuits blanches
    Retouchant le dessin
    De la ligne d’un sein
    Du galbe d’une hanche
    Et ce n’est qu’au matin
    Qu’on s’asseyait enfin
    Devant un café-crème
    Epuisés mais ravis
    Fallait-il que l’on s’aime
    Et qu’on aime la vie
    La bohème, la bohème
    Ça voulait dire on a vingt ans
    La bohème, la bohème
    Et nous vivions de l’air du temps
    Quand au hasard des jours
    Je m’en vais faire un tour
    A mon ancienne adresse
    Je ne reconnais plus
    Ni les murs, ni les rues
    Qui ont vu ma jeunesse
    En haut d’un escalier
    Je cherche l’atelier
    Dont plus rien ne subsiste
    Dans son nouveau décor
    Montmartre semble triste
    Et les lilas sont morts
    La bohème, la bohème
    On était jeunes, on était fous
    La bohème, la bohème
    Ça ne veut plus rien dire du tout

    Я рассказываю вам о тех временах,
    Что не могли застать
    Те, кому сейчас мень ше двадцати.
    Тогда Монмартр
    Развешивал свою сирень
    Прямо у нас под окнами,
    И хотя убогая комнатка,
    Служившая нам гнездышком,
    Была неказиста на вид,
    Все же именно здесь мы узнали друг друга -
    Я тогда перебивался с хлеба на воду,
    А ты позировала обнаженной.
    Богема, богема
    Это означало, что мы счастливы
    Богема, богема
    И мы ели лишь раз в два дня
    В соседних кафе
    Нас таких было несколько человек,
    В ожидании славы,
    И, будучи нищими,
    С пустыми желудками,
    Мы не переставали в нее верить.
    И когда вдруг какое-то бистро
    За вкусный горячий обед
    Покупало у нас картину,
    Мы читали стихи,
    Собравшись у огня
    И забыв про зиму.
    Богема, богема
    Это означало, что ты красива
    Богема, богема
    И мы все были гениальны
    Часто мне случалось
    Перед мольбертом,
    Проводить ночи без сна,
    Ретушируя рисунок
    Линии груди
    Или изгиба бедер.
    И только лишь под утро
    Мы садились наконец
    За чашку кофе со сливками,
    Уставшие, но счастливые -
    Надо же было так любить друг друга,
    И любить жизнь.
    Богема, богема
    Это означало, что нам по двадцать
    Богема, богема
    И мы жили духом времени
    Когда в круговороте дней
    Мне случается забрести
    По прежнему адресу,
    Я больше не узнаю
    Ни стены, ни улицы,
    Которые видели мою юность.
    Под крышей дома
    Я ищу мастерскую,
    От которой ничего не осталось.
    В своем новом убранстве
    Монмартр кажется печальным
    И сирени мертва.
    Богема, богема.
    Мы были молоды, мы были безумны.
    Богема, богема
    Это больше совсем ничего не значит
    Я говорю с тобой о времени
    Что до двадцати лет
    Не могу знать
    Монмартр в то время
    Повесил ее сирень
    Даже под нашими окнами
    И если скромный гарнир
    Который служил нашим гнездом
    Не похоже
    Здесь мы узнали друг друга
    Я плакал от голода
    И ты, кто позировал голым
    Богема, богема
    Это означало, что мы счастливы
    Богема, богема
    Мы ели только через день
    В соседних кафе
    Нас было несколько
    Кто ждал славы
    И хотя убогий
    С пустым желудком
    Мы никогда не перестаем верить в это
    И когда какое-то бистро
    Против хорошей горячей еды
    Взял у нас холст
    Мы читали стихи
    Сгруппированы вокруг плиты
    Забыть зиму
    Богема, богема
    Это означало, что ты хорошенькая
    Богема, богема
    И у всех нас был гений
    Часто это случалось со мной
    Перед моим мольбертом
    Провести бессонные ночи
    Ретуширование рисунка
    По линии груди
    Изгиб бедра
    И это только утром
    Что мы наконец сели
    Перед кафе-кремом
    Измученный, но довольный
    Мы должны были любить друг друга
    И что мы любим жизнь
    Богема, богема
    Значит, нам двадцать лет
    Богема, богема
    И мы жили в духе времени
    Когда случайные дни
    Я иду на прогулку
    По моему старому адресу
    Я больше не узнаю
    Ни стены, ни улицы
    Кто видел мою молодость
    Наверху лестницы
    Ищу мастерскую
    От чего ничего не осталось
    В новом декоре
    Монмартр кажется грустным
    И сирень мертва
    Богема, богема
    Мы были молоды, мы сошли с ума
    Богема, богема
    Это вообще ничего не значит

    Я рассказываю вам о тех временах,
    Что не могли застать
    Те, кому сейчас мень ше двадцати.
    Тогда Монмартр
    Развешивал свою сирень
    Прямо у нас под окнами,
    И хотя убогая комнатка,
    Служившая нам гнездышком,
    Была неказиста на вид,
    Все же именно здесь мы узнали друг друга -
    Я тогда перебивался с хлеба на воду,
    А ты позировала обнаженной.
    Богема, богема
    Это означало, что мы счастливы
    Богема, богема
    И мы ели лишь раз в два дня
    В соседних кафе
    Нас таких было несколько человек,
    В ожидании славы,
    И, будучи нищими,
    С пустыми желудками,
    Мы не переставали в нее верить.
    И когда вдруг какое-то бистро
    За вкусный горячий обед
    Покупало у нас картину,
    Мы читали стихи,
    Собравшись у огня
    И забыв про зиму.
    Богема, богема
    Это означало, что ты красива
    Богема, богема
    И мы все были гениальны
    Часто мне случалось
    Перед мольбертом,
    Проводить ночи без сна,
    Ретушируя рисунок
    Линии груди
    Или изгиба бедер.
    И только лишь под утро
    Мы садились наконец
    За чашку кофе со сливками,
    Уставшие, но счастливые -
    Надо же было так любить друг друга,
    И любить жизнь.
    Богема, богема
    Это означало, что нам по двадцать
    Богема, богема
    И мы жили духом времени
    Когда в круговороте дней
    Мне случается забрести
    По по адресу,
    Я больше не узнаю
    Ни стены, ни улицы,
    Которые видели мою юность.
    Под крышей дома
    Я ищу мастерскую,
    От которой ничего не осталось.
    В своем новом убранстве
    Монмартр кажется печальным
    И сирени мертва.
    Богема, богема.
    Мы были молоды, мы были безумны.
    Богема, богема
    Это больше совсем ничего не значит

    Смотрите также:

    Все тексты Charles Aznavour >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет