Title: Waah Waah Jhulara - واہ واہ جھلارا - How fine the fluttering!
Language: Punjabi(local Language of Pakistan )
waah waah jhulara bhochhan da
How fine the fluttering of the veil!
laal wekhan aaya
The sweetheart has come out to see
waah waah te husan jawaani da
How fine the loveliness of youth!
we jihra chaar dehaare aaya
Which is here for a mere few days
maahiya mainda langh gaya kolon
My sweetheart went past me
halle o o o
Oh yes!
langh gaya kolon
Went past me
kihri gallon sharmaaya
What made him shy?
nah soon bulaaya
He didn’t call out to me
waah waah te husan jawaani da
How fine the loveliness of youth!
we jihra chaar dehaare aaya
Which is here for a mere few days
maahiya mainda paar khalota
My sweetheart stands across the river
halle o o o
Oh yes!
paar khalota
Stands across the river
shaaryaan naal bulaaya
I signaled him to come
bhaj bhaj aaya
He came running
waah waah te husan jawaani da
How fine the loveliness of youth!
we jihra chaar dehaare aaya
Which is here for a mere few days
maahiya mainda phulaan da shauqi
My sweetheart is fond of flowers
halle o o o
Oh yes!
phulaan da shauqi
Fond of flowers
wehre baagh lawaaya
I planted a garden in my courtyard
maahi naeen aaya
My sweetheart did not come
waah waah te husan jawaani da
How fine the loveliness of youth!
we jihra chaar dehaare aaya
Which is here for a mere few days
maahiya mainda langh gaya kolon
My sweetheart went past me
halle o o o
Oh yes!
langh gaya kolon
Went past me
kihri gallon sharmaaya
What made him shy?
nah soon bulaaya
He didn’t call out to me
waah waah te husan jawaani da
How fine the loveliness of youth!
we jihra chaar dehaare aaya
Which is here for a mere few days
waah waah jhulara bhochhan da
How fine the fluttering of the veil!
laal wekhan aaya
The sweetheart has come out to see