Je crains la nuit quand tu n'es pas lа Ce tout petit au-delа Je crains le silence après les voix Ce froid si froid
Je crains les rues, le jour et les gens Et la solitude autant Je prie qu'on ne me remarque pas Moi je crois toi, toi je te crois
La pluie, les éclairs et les chats noirs La vie me glace d'effroi Soudain je sursaute en ne croisant qu'un miroir Mais n'ai-je peur que de moi ?
Je crains les promesses et les serments Les cris, les mots séduisants Je me méfie si souvent de moi Mais de toi, pas, toi je te crois
La pluie, les éclairs et les chats noirs La vie me glace d'effroi Mais quand je sursaute en ne croisant qu'un miroir N'aurais-je peur que de moi ?
Je crains les saints, le mal et le bien Je crains le monde et ses lois Quand tout m'angoisse, quand tout s'éteint J'entends ta voix Je te crois, toi Toi, je te crois Moi, je te crois _
Меня пугает ночь, когда тебя нет рядом, И это недалекое будущее, Я боюсь тишины после звуков голоса, Этот холод такой пронизывающий.
Я боюсь улицы, дня и людей. И так же сильно боюсь одиночества, Я молюсь, чтобы все это прошло мимо меня, Но я верю тебе, тебе я верю.
Дождь, молнии и черные коты, Жизнь заставляет меня холодеть от страха, Я вдруг вздрагиваю, увидев себя в зеркале, Неужели я боюсь саму себя?
Я боюсь обещаний и клятв, Криков, соблазнительных слов, Часто я не доверяю даже себе, Но тебе – нет, тебе я верю.
Дождь, молнии и черные коты, Жизнь заставляет меня холодеть от страха, Я вдруг вздрагиваю, увидев себя в зеркале, Неужели я боюсь саму себя?
Я боюсь святых, зла и добра, Я боюсь этого мира и его законов, Когда все тревожит меня, когда все угасает, Я слышу твой голос. Я верю тебе. Тебе я верю. Я тебе верю Je Crains La Nuit Quand ту n'es па ЛА Се Tout Petit Au-delа Je Crains ле тишина апре ле Voix Се FROID си FROID
Je Crains ле Rues, ле Jour и др Les Gens Эт ла одиночество Отан Je Prie qu'on пе мне Ремарк па Мой JE crois Toi Toi, Je тэ crois
Ла Pluie, ле эклеры и др ле чаты Чёрный La Vie d'мне глас effroi Soudain JE sursaute ан пе croisant qu'un Miroir Маис n'ai-JE Peur Que Moi-де-?
Je Crains ле promesses др ле serments Лес Cris, Лес словечки séduisants Je меня méfie си Souvent де Moi Маис-де-тои, па, тои JE TE crois
Ла Pluie, ле эклеры и др ле чаты Чёрный La Vie d'мне глас effroi Маис Quand JE sursaute ан пе croisant qu'un Miroir N'aurais-JE Peur Que Moi-де-?
Je Crains ле святые, ле мал и др ле-Бьен- Je Crains Le Monde и др SES Лоис Quand рекламируют m'angoisse, Quand рекламируют s'éteint J'entends та Voix Je те crois, тои Той, я люблю те crois Мой, я люблю те crois _
Меня пугает ночь, когда тебя нет рядом, И это недалекое будущее, Я боюсь тишины после звуков голоса, Этот холод такой пронизывающий.
Я боюсь улицы, дня и людей. И так же сильно боюсь одиночества, Я молюсь, чтобы все это прошло мимо меня, Но я верю тебе, тебе я верю.
Дождь, молнии и черные коты, Жизнь заставляет меня холодеть от страха, Я вдруг вздрагиваю, увидев себя в зеркале, Неужели я боюсь саму себя?
Я боюсь обещаний и клятв, Криков, соблазнительных слов, Часто я не доверяю даже себе, Но тебе - нет, тебе я верю.
Дождь, молнии и черные коты, Жизнь заставляет меня холодеть от страха, Я вдруг вздрагиваю, увидев себя в зеркале, Неужели я боюсь саму себя?
Я боюсь святых, зла и добра, Я боюсь этого мира и его законов, Когда все тревожит меня, когда все угасает, Я слышу твой голос. Я верю тебе. Тебе я верю. Я тебе верю Смотрите также: | |