Once upon a time, back when the Devil had a temper For he was repulsed by love for as long as he could remember He knew of a bond, that flamed fiercer than fire Husband and wife he ached to see burned at the pyre
So he summoned a witch before his black throne Demanded their bond corrupted by this wise crone The smirking old Witch was instantly sold, by his promise of rewards both in flesh and gold
In de naam van de duivel And so the witch set forth on her insidious quest Stalking the house of the blessed, Kisses at sunrise leaving for work; A sign for the witch to approach the house with that same evil smirk “I came to warn you immediately Of misfortune and adultery In my dark prophetic dreams I saw you”
She opened the door for the devil’s whore Who was disguised as an old lady, kind and wise
In de naam van de duivel “Your husband shall leave you forever Do as I say, and you will stay together While your love is asleep, cut off a lock of his hair Bring it to me and I'll cast a spell to prevent your despair”
And so the witch twists her tongue, reversing the tale She told her husband before to be on his guard:
“During night when the owls are still and the moon looks pale Your wife will stab you with a knife in the heart!” Those twisted words, poisonous like a snake He could not believe, but still they kept him awake
So he lies there awake, in the dark of the night When a flicker of steel catches his sight! Overwhelmed by pure rage and disbelief He tears the knife from her hand and slits her throat in his grief
In de naam van de duivel In de naam van de duivel At ease on his throne and pleased with his whore For hell is free of love once more In de naam van de duivel For hell is free of love once more Однажды, обратно, когда дьявол имеет характер Потому что он был отбирован любовью до тех пор, пока он мог вспомнить Он знал об облигации, что огромен, чем огонь Муж и жена он болел, чтобы увидеть сгорел в пирвере
Поэтому он вызвал ведьму перед его черным троном Потребовал их облигацию испорченной этой мудрой Ухмылка старая ведьма была мгновенно продана, по его обещанию вознаграждений как во плоти, так и в золоте
В de naam van de duivel И поэтому ведьма изложила на ее коварное квест Преследовать дом благословения, Поцелуи на рассвете, уходящем на работу; Знак для ведьмы подходить к дому с тем же злой ухмыльком «Я пришел, чтобы предупредить вас сразу Несчастья и прелюбодеяния В моих темных пророческих снах я видел тебя "
Она открыла дверь для шлюха дьявола Который был замаскирован как старушка, добрые и мудрые
В de naam van de duivel «Твой муж оставит вас навсегда Делать, как я говорю, и вы останетесь вместе Пока твоя любовь спит, отрежьте замок его волос Принеси это мне, и я бросим заклинание, чтобы предотвратить ваше отчаяние »
И поэтому ведьма крутит ее язык, обращая всю историю Она сказала своему мужу, прежде чем быть на своей гвардии:
«Ночь, когда совы все еще и луна выглядит бледным Ваша жена поразит вас ножом в сердце! » Те извращенные слова, ядовиты, как змея Он не мог поверить, но все же они держали его бодрствовать
Поэтому он лежит там, бодрствуют, в темноте ночи Когда мерцание стали ловит его зрение! Перегружены чистым яростью и неверием Он разрывает нож от руки и прорежает горло в горе
В de naam van de duivel В de naam van de duivel Стремление на его троне и довольна его шлюхой Для ада свободен от любви еще раз В de naam van de duivel Для ада свободен от любви еще раз Смотрите также: | |