Je crois que je ne t'aime plus. Я больше не люблю тебя — Elle m'a dit ça hier, Она сказала мне вчера. Ça a claqué dans l'air Это раздалось в воздухе, Comme un coup de revolver. Как выстрел ружья.
Je crois que je ne t'aime plus. Я больше не люблю тебя — Elle a jeté ça hier, Она бросила вчера Entre le fromage et le dessert Между сыром и десертом, Comme mon cadavre à la mer. Как мой труп в море...
Je crois que je ne t'aime plus. Я больше не люблю тебя... Ta peau est du papier de verre Твоя кожа как наждачная бумага Sous mes doigts... sous mes doigts. Под моими пальцами... под моими пальцами. Je te regarde et je pleure Я смотрю на тебя и плачу Juste pour rien... comme ça. Просто так... вот.
Sans raison je pleure, Я плачу без причины, A gros bouillons je pleure, Плачу большими слезами, Comme devant un oignon je pleure, arrêtons là... Плачу будто режу лук, остановимся здесь...
Elle m'a dit Она сказала, Elle m'a dit Она сказала...
Je crois que je ne t'aime plus. Я больше не люблю тебя — Relève-toi, relève-toi. Поднимайся, поднимайся. Ne te mouche pas dans ma robe, Хватить плакаться мне в жилетку* Pas cette fois... relève-toi. Не в этот раз... Поднимайся.
Tu n'as plus d'odeur, Ты больше ничем не пахнешь, Tes lèvres sont le marbre Твои губы — мраморная плита De la tombe de notre amour, Могилы нашей любви, Elle m'a dit ça son sang était froid. Она сказала, что ее кровь стала холодной.
Quand je fais l'amour avec toi Когда я занимаюсь любовью с тобой, Je pense à lui. Я думаю о нем. Quand je fais l'amour avec lui Когда я занимаюсь любовью с ним, Je ne pense plus à toi Я больше не думаю о тебе...
Elle m'a dit Она сказала, Elle m'a dit Она сказала...
Je crois que je ne t'aime plus. Я больше не люблю тебя. Elle m'a dit ça hier, Она сказала мне вчера, Ça a pété dans l'air Это взорвалось в воздухе, Comme un vieux coup de tonnerre. Как старый снаряд.
Je crois que je ne t'aime plus. Я больше не люблю тебя. Je te regarde et je ne vois rien. Смотрю на тебя и ничего не вижу. Tes pas ne laissent plus de traces Твои шаги больше не оставляют следов A coté des miens. Рядом с моими.
Je ne t'en veux pas, Я не виню тебя, Je ne t'en veux plus, Я не хочу волноваться, Je n'ai juste plus d'incendie Просто больше нет пламени Au fond du ventre c'est comme ça Внутри меня, вот.
Elle m'a dit Она сказала, Elle m'a dit Она сказала, Elle m'a dit Она сказала, Elle m'a dit Она сказала...
Alors j'ai éteint la télé Так что я выключил телевизор, Mais je n'ai pas trouvé le courage, Но я не нашел в себе мужества, Par la fenêtre de me jeter : Крикнуть в окно: Mourir d'amour n'est plus de mon âge... В моем возрасте от любви не умирают ...
Elle m'a dit Она сказала, Elle m'a dit Она сказала... Я думаю, что я люблю тебя больше. Я больше не люблю тебя - Она рассказала мне, что вчера, Она сказала мне вчера. Он врезался в воздух Это раздалось в воздухе, В револьвере. Как выстрел ружья.
Я думаю, что я люблю тебя больше. Я больше не люблю тебя - Она бросила его вчера, Она бросила вчера Между сыр и десерт Между сыром и десертом, Как мое тело в море. Как мой труп в море ...
Я думаю, что я люблю тебя больше. Я больше не люблю тебя ... Ваша кожа наждачная бумага Твоя кожа как наждачная бумага ... Мои пальцы под моими пальцами. Под моими пальцами ... под моими пальцами. Я смотрю на тебя, и я плачу Я смотрю на тебя и плачу Просто ... ничего подобного. Просто так вот ....
Нет причин я плачу, Я плачу без причины, Прокипеть я плачу, Плачу большими слезами, Как лук, прежде чем я плачу, останавливаться на достигнутом ... Плачу будто режу лук, остановимся здесь ...
Она сказала мне, Она сказала, Она сказала мне, Она сказала ...
Я думаю, что я люблю тебя больше. Я больше не люблю тебя - Вставай, вставай. Поднимайся, поднимайся. Разве вы не летать в моем платье, Хватить плакаться мне в жилетку * Не в этот раз ... и возникают. Не в этот раз ... Поднимайся.
Вы не имеют запаха, Ты больше ничем не пахнешь, Ваши губы мрамор Твои губы - мраморная плита Могила нашей любви, Могилы нашей любви, Она сказала, что его кровь была холодной. Она сказала, что ее кровь стала холодной.
Когда я занимаюсь любовью к вам Когда я занимаюсь любовью с тобой, Я думаю о нем. Я думаю о нем. Когда я занимаюсь любовью с ним Когда я занимаюсь любовью с ним, Я больше не думаю о вас Я больше не думаю о тебе ...
Она сказала мне, Она сказала, Она сказала мне, Она сказала ...
Я думаю, что я люблю тебя больше. Я больше не люблю тебя. Она рассказала мне, что вчера, Она сказала мне вчера, Он пукнул в воздухе Это взорвалось в воздухе, Как старый гром. Как старый снаряд.
Я думаю, что я люблю тебя больше. Я больше не люблю тебя. Я смотрю на тебя, и я ничего не вижу. Смотрю на тебя и ничего не вижу. нет Ваш не оставить никаких следов Твои шаги больше не оставляют следов К тому же шахты. Рядом с моими.
Я не виню тебя, Я не виню тебя, Я не хочу тебя больше, Я не хочу волноваться, Я просто больше огня Просто больше нет пламени В нижней части брюха, что, как Внутри меня, вот.
Она сказала мне, Она сказала, Она сказала мне, Она сказала, Она сказала мне, Она сказала, Она сказала мне, Она сказала ...
Так что я выключил телевизор Так что я выключил телевизор, Но я не нашел в себе мужество, Но я не нашел в себе мужества, Через окно, чтобы бросить меня: Крикнуть в окно: не умирают от любви больше не мой возраст ... В моем возрасте от любви не умирают ...
Она сказала мне, Она сказала, Она сказала мне, Она сказала ... Смотрите также: | |