По песку от волны убегая, на песке оставляя следы, жизнь растратил по пустякам я, в том не видя большой беды.
Здесь когда-то плакал Чайтанья, сокрушаясь о жизни моей. Жизнь растратил по пустякам я на ветрах девяти морей.
Рыбаки разбирают сети, сортируя скудный улов, и сидят на корточках дети, как укор в этом мире снов.
Повторяю святое имя: Дай мне силы помнить Тебя. Мое сердце разъела гордыня, страсти душу мою теребят.
Ничего не хочу я, Кришна, мне б исполнить волю Твою. Сам себе для себя я лишний. Об одном лишь Тебя молю.
Мне не нужно ни слуг, ни денег, ни почета, ни сладких снов в этом призрачном мире видений. Сделай так, чтоб любить я смог.
Я прошу Тебя, причитая, орошая слезой песок: "Жизнь растратил по пустякам я. Сделай так, чтоб любить я смог".
Все пройдет, промелькнет, расстает, как уходит вода в песок. О Господь мой, мой свет, Чайтанья, Сделай так, чтоб любить я смог.
(Бхакти Вигьяна Госвами Махарадж) On the sand, running away from the waves, in the sand leaving footprints, life squandered on trifles I We are not seeing big trouble.
There once was crying Chaitanya, lamenting about my life. Life is wasted on trifles I nine on the winds of the seas.
The fishermen dismantle the network, sorting shoestring catch and squatting children, as a reproach to the world of dreams.
Chant: Give me the strength to remember you. My heart is corroded pride, Teasing my passion soul.
Nothing I do not want Krsna, I used to do thy will. Myself I have an extra for yourself. An only I pray thee.
I do not need no servants, no money, no honor, no sweet dreams in the shadowy world of visions. Make it so that I could love.
I ask you, wailing, irrigating the tear sand: "Life is wasted for nothing myself. Make it so that I could love. "
Everything will pass, will fly, leave, as the water in the sand out. Oh my Lord, my light, Chaitanya, Make it so that I could love.
(Bhakti Vijnana Goswami Maharaj) | |