9 июля 1979 года Владимир Высоцкий, находясь в Риме, записал передачу для Итальянского радио. За неделю до этого - 2 июля - он выступил с концертом в римском ресторане "Отелло". На итальянский язык тексты переводила Марина Влади.
01. Дайте собакам мяса (2:12)
02. рассказ об Италии, о фильме для Итальянского телевидения (3:54)
03. Чужая колея (4:21)
04. рассказ об авторской песне, о её отличиях от ''официальной'' песни (2:17)
05. Конец охоты на волков, или Охота с вертолётов (4:13)
06. рассказ о ранних песнях, о разнице между ранними и новыми песнями (6:12)
07. Мать моя - давай рыдать... (2:14)
08. Письмо к другу, или Зарисовка о Париже (2:04)
09. ''За меня невеста отрыдает честно...'' (2:48)
10. ''То ли - в избу и запеть...'' (2:39)
11. Кони привередливые (4:48)
12. Спасите наши души (3:11)
13. Старый дом (3:50)
14. Rien ne va, plus rien ne va... (2:48)
15. ''Я больше не избавлюсь от покоя...'' (2:53)
16. Охота на волков (4:11)
17. Таганка (2:04)
18. Купола (5:52)
July 9, 1979 Vladimir Vysotsky, while in Rome, recorded for the Italian radio transmission. The week before - 2 July - he gave a concert at the Roman restaurant "Othello." In the Italian translation of the text Marina Vlady.
01. Give the dog meat (2:12)
02. The story of Italy, the film for Italian television (3:54)
03. Alien track (4:21)
04. The story of the author's song about its differences from the '' official '' Song (2:17)
05. The end of the hunting of wolves, or hunting from helicopters (4:13)
06. The story of the early songs, the difference between early and new songs (6:12)
07. My mother - let's cry ... (2:14)
08. Letter to a friend, or sketch of Paris (2:04)
09. '' For me, the bride otrydaet honestly ... '' (2:48)
10. '' That Is - the hut and sing ... '' (2:39)
11. Coney fastidious (4:48)
12. Save Our Souls (3:11)
13. Old House (3:50)
14. Rien ne va, plus rien ne va ... (2:48)
15. '' I do not get rid of the rest ... '' (2:53)
16. Hunting for wolves (4:11)
17. Taganka (2:04)
18. Dome (5:52)