Разбег! Толчок! И стыдно подыматься: Во рту опилки, слёзы из-под век. На рубеже проклятом два двенадцать Мне планка преградила путь наверх.
Я признаюсь вам как на духу, Такова вся спортивная жизнь: Лишь мгновение ты наверху — И стремительно падаешь вниз.
Но съем плоды запретные с древа я, И за хвост подёргаю славу я. У кого толчковая — левая, А у меня толчковая — правая!
Разбег! Толчок!.. Свидетели паденья Свистят и тянут за ноги ко дну. Мне тренер мой сказал без сожаленья: "Да ты же, парень, прыгаешь в длину!
У тебе — растяженье в паху! Прыгать с правой — дурацкий каприз! Не удержишься ты наверху — Ты стремительно катишься вниз".
Но, задыхаясь, словно от гнева, я, Объяснил толково я: "Главное, Что у них толчковая — левая, Но моя толчковая — правая!"
Разбег! Толчок!.. Мне не догнать канадца — Он мне в лицо смеётся на лету! Я снова планку сбил на два двенадцать — И тренер мне сказал напрямоту,
Что, говорит, меня он утопит в пруду, Чтобы впредь — неповадно другим, Если враз, сей же час, не сойду Я с неправильной правой ноги.
Но я лучше выпью зелье с отравою, Я над собою что-нибудь сделаю, Но свою неправую правую Я не сменю на правую левую!
Трибуны дружно начали смеяться, Но пыл мой от насмешек не ослаб. Разбег, толчок, полёт!.. И два двенадцать — Теперь уже мой пройденный этап!
И пусть болит моя трамва в паху, И пусть допрыгался до хромоты,— Но я всё ж-таки был наверху, И меня не спихнуть с высоты!
А дома в шубке на рыбьем меху Мне она подготовит сюрприз: Пока я был на самом верху, Она с кем-то спустилася вниз…
Но всё же съел плоды запретные с древа я, И поймал за хвост теперь славу я! Потому что у них у всех — и Бог с ними, это, в конце концов, их личное дело — у их толчковая левая, Но моя толчковая — правая! Takeoff! Push! And ashamed to rise: In the mouth, sawdust, saliva from under the eyelids. At the turn of two twelve accursed I blocked the way to the top bracket. I confess to you as a spirit, Such is the life of all sports: Only a moment you are at the top - And rapidly falling down. But eat the forbidden fruit from the tree I And the tail podёrgayu I glory. Those who jog - left, And I jog - right! Takeoff! Jerk! .. The fall Witnesses Whistle and pull the feet to the bottom. I have my coach said without regret: "Yes you do, the guy in the long jump! Do you - stretching in the groin! Jump to the right - a foolish whim! Will not keep you at the top - You katishsya rapidly down. " But, out of breath, as if in anger, I, I sensibly explained: "The main thing, What they have in pushing - left, But my pushing - right! " Takeoff! Push .. I do not catch up with the Canadians! - He laughs in my face on the fly! I knocked down the bar once again for two twelve - And I napryamotu coach said, What tells me he will drown in the pond, To continue - nepovadno others If all at once, this very hour, do not go down I'm with the wrong right foot. But I'd rather drink a potion to poison, I'm over you to do something, But his wrong right I do not change the left to the right! Stands in unison began to laugh, But the ardor of my jokes are not weakened. Takeoff, push the flight .. And two twelve! - It is now my past stage! And let my sore groin tram, And let doprygat to lameness - But I still train was still at the top, And I do not shove from a height! A house in a fur coat on fish to fur I would prepare a surprise: While I was at the top, She is someone to go downstairs ... But still I ate the forbidden fruit from the tree I And I caught the tail Now I glory! Because they all - and God is with them, it is, after all, their own business - at their jog left, But my pushing - right! Смотрите также: | |