Лукоморья больше нет, от дубов простыл и след. Дуб годится на паркет, - так ведь нет: Выходили из избы здоровенные жлобы, Порубили вcе дубы на гробы.
Ты уймись, уймись, тоска У меня в груди! Это только присказка - Сказка впереди.
Тридцать три богатыря порешили, что за зря Берегли они царя и моря. Каждый взял себе надел, кур завел и нём сидел Охраняя свой удел не у дел.
Ободрав зеленый дуб, дядька ихний сделал сруб, С окружающими туп стал и груб. И ругался день-деньской бывший дядька их морской, Хоть имел участок свой под Москвой.
Ты уймись, уймись, тоска У меня в груди! Это только присказка - Сказка впереди.
Здесь и вправду ходит кот, как направо - так поет, Как налево - так загнет анекдот, Но ученый, сукин сын - цепь златую снес в торгсин, И на выручку один - в магазин.
Как-то раз за божий дар получил он гонорар: В Лукоморье перегар - на гектар. Но хватил его удар и чтоб избегнуть божьих кар, Кот диктует про татар мемуар.
Ты уймись, уймись, тоска У меня в груди! Это только присказка - Сказка впереди.
И русалка - вот дела! - честь недолго берегла И однажды, как смогла, родила. Тридцать три же мужика - не желают знать сынка: Пусть считается пока сын полка.
Как-то раз один колдун - врун, болтун и хохотун,- Предложил ей, как знаток дамских струн: Мол, русалка, все пойму и с дитем тебя возьму. И пошла она к нему, как в тюрьму.
Ты уймись, уймись, тоска У меня в груди! Это только присказка - Сказка впереди.
Бородатый Черномор, лукоморский первый вор - Он давно Людмилу спер, ох, хитер! Ловко пользуется, тать тем, что может он летать: Зазеваешься - он хвать - и тикать!
А коверный самолет сдан в музей в запрошлый год - Любознательный народ так и прет! И без опаски старый хрыч баб ворует, хнычь не хнычь. Ох, скорей его разбей паралич!
Нету мочи, нету сил, - Леший как-то не допил, Лешачиху свою бил и вопил: -Дай рубля, прибью а то, я добытчик али кто?! А не дашь - тогда пропью долото!
-Я ли ягод не носил? - снова Леший голосил. -А коры по сколько кил приносил? Надрывался издаля, все твоей забавы для, Ты ж жалеешь мне рубля, ах ты тля!
И невиданных зверей, дичи всякой - нету ей. Понаехало за ней егерей. Так что, в общем, не секрет: Лукоморья больше нет. Все, про что писал поэт, - это бред.
Ты уймись, уймись, тоска, Душу мне не рань. Раз уж это присказка - Значит, сказка - дрянь. Lukomorya no more, from the simple and oaks trail. Oak is suitable to the floor - so in fact there: We came out of the hut hefty redneck, Vce chopped oak coffins.
You uymis, uymis, longing I have in my chest! It's just a saying - Tale ahead.
Thirty-three knights decided that for nothing They took care of the king and the sea. Each took to put on, and it started the chickens sat Protecting their inheritance out of work.
Peeled green oak, uncle of theirs made frame, With others become dull and rough. And cursed all day long, former tutor of the sea, Although the site has its own outside Moscow.
You uymis, uymis, longing I have in my chest! It's just a saying - Tale ahead.
It really goes to a cat as a right - so sings, As the left - so bent anecdote, But the scientist, son of a bitch - Zlata circuit blew in Torgsin, And one proceeds - to the store.
Once God for the gift he has received a fee: In Lukomorye fume - per hectare. But enough of the shot and to avoid God's car, Côte dictating a memoir about the Tatars.
You uymis, uymis, longing I have in my chest! It's just a saying - Tale ahead.
And mermaid - this is the case! - Long treasured honor And one day, as I could, I gave birth. Thirty-three same man - son does not want to know: Let considered is the son of the regiment.
Once a wizard - a liar, a gossip and headed gull - He suggested to her as a connoisseur of women's strings: Like, mermaid, all understand and with a child you'll take. And she went to him in prison.
You uymis, uymis, longing I have in my chest! It's just a saying - Tale ahead.
Bearded Chernomor, lukomorsky first thief - He had long Lyudmila stole, oh, clever! Deftly he enjoys a thief so that he can fly: Careless - it is enough - and ticking!
And the clowns put the plane into a museum in zaproshly year - Inquisitive people and pret! And without fear old bastard steals women, do not whine whine. Oh, most of his paralysis!
Nope urine, there are no forces - Goblin somehow not finished, Leshachihu his beat and yelled: -Give Rubles, profit and what I earner Ali who ?! And do not give - then propyl bit!
Are berries I do not wear? - Goblin again voice. -A Crust on how many kilos would bring? I screamed izdalya all your fun to, Well you pity me ruble, ah you louse!
And unseen beasts, every game - it does not have. Ponaehali her rangers. So, in general, is not a secret: Lukomorya no more. Everything about that wrote the poet - this is nonsense.
You uymis, uymis, longing, My soul is not early. Since it is a saying - So, the tale - rubbish. Смотрите также: | |