— Ой, Вань! Смотри, какие клоуны! Рот — хочь завязочки пришей! Ой, до чего, Вань, размалёваны, И голос — как у алкашей!
А вот тот похож — нет, правда, Вань,— На шурина — такая ж пьянь! Ну нет, ты глянь, нет-нет, ты глянь,— Я — правду, Вань!
— Послушай, Зин, не трогай шурина: Какой ни есть, а он — родня! Сама намазана, прокурена... Гляди, дождёшься у меня!
А чем болтать — взяла бы, Зин, Сгоняла б лучше в магазин... Что, не пойдёшь? — ну я один. Подвинься, Зин!..
— Ой, Вань! Смотри, какие карлики! В джерси одеты, не в шевьёт,— На нашей Пятой швейной фабрике Такое вряд ли кто пошьёт!
А у тебя, ей-богу, Вань, Ну все друзья — такая рвань И пьют всегда в такую рань Такую дрянь!
— Мои друзья хоть и не в болонии, Зато не тащут из семьи! А гадость пьют — из экономии: Хоть поутру, да на свои!
А у тебя самой-то, Зин, В семидесятом был грузин — Так тот вообще хлебал бензин. Ты вспомни, Зин!..
— Ой, Вань, гляди-кось — попугайчики! Нет, я, ей-богу, закричу!.. А это кто в короткой маечке? Я, Вань, такую же хочу!
В конце квартала — правда, Вань,— Ты мне такую же сваргань... Ну что "отстань"? Всегда "отстань"! Обидно, Вань!
-Уж ты бы лучше бы молчала бы — Накрылась премия в квартал: Ведь ты ж сама писала жалобы! Что "нет", когда я их читал!
К тому же эту майку, Зин, Тебе напяль — позор один. Тебе ж шитья пойдет аршин! Где деньги, Зин?..
— Ой, Вань, умру от акробатиков! Смотри, как вертится, нахал! Завцеха наш товарищ Сатюков Недавно в клубе так скакал.
А ты придёшь домой, Иван, — Поешь и сразу на диван, Или орёшь, когда не пьян... Ты что, Иван?
— Ты, Зин, на грубость нарываешься! Все, Зин, обидеть норовишь! Тут за день так накувыркаешься, Придешь домой — там ты сидишь!
Ну, и меня, конечно, Зин, Сейчас же тянет в магазин, А там — друзья... Ведь я же, Зин, Не пью один! - Oh, Wan! See what the clowns! Roth - hoch zavyazochki sew! Oh, before that, Wang, razmalёvany, And the voice - like drunks!
But he looks like - no, really, Wan - In the brother-- Well this drunk! Well, no, you look, no, no, you look, - I - the truth, Wang!
- Look, Zine, do not touch the brother-in: What to eat, and he - my own! The very plastered, procuration ... Look, I dozhdeshsya!
And what to talk - would take, Zin, B drove better in store ... What you will not go? - Well, I am one. Move over, zing! ..
- Oh, Wan! See which dwarfs! The jersey dress, not shevёt - On our fifth garment factory This hardly anyone poshёt!
And you, by God, Wan, Well, all my friends - such a dud And always drink so early Such rubbish!
- My friends, though not in Bologna, But do not haul the family! A disgusting drink - from the economy: Though the morning, but on their own!
And you've got something very, zing, In the seventies was the Georgians - So the general slurped gasoline. You remember, Zin! ..
- Oh, Wan, look-Koch - parrots! No, I swear, I scream! .. And who in the short T-shirt? I Wan, want the same!
At the end of the quarter - though Wang - You told me the same bungled ... Well, that & quot; leave me alone & quot ;? Always & quot; leave me alone & quot ;! It's a shame, Wan!
-Uzh You would be better to be silent - Cover with a prize in the quarter: After all, you train she wrote a complaint! What is & quot; no & quot ;, when I read them!
In addition, this jersey, zing, You get on - shame alone. Well you will sew yard! Where is the money? ..
- Oh, Wan, die of acrobatics! See how turning, insolent! Zavtseha our friend Satyukov Recently, the club since jumped.
And you come home, Ivan - Eat right and on the sofa, Or yelling, when not drunk ... What are you, Ivan?
- You Zin, rudeness run up! All Zin, strives to offend! Then one day as nakuvyrkaeshsya, You come home - where you sit!
Well, I certainly Zin, Now pull the store, And there - friends ... After all, I, zing, Never alone! Смотрите также: | |