Он — капитан, и родина его — Марсель.
Он обожает ссоры, шум и драки,
Он курит трубку, пьёт крепчайший эль
И любит девушку из Нагасаки.
У ней следы проказы на руках,
А губы, губы алые, как маки,
И вечерами джигу в кабаках
Танцует девушка из Нагасаки.
У ней такая маленькая грудь,
На ней татуированные знаки...
Уходит капитан в далёкий путь,
Оставив девушку из Нагасаки.
И в те часы, когда ревёт гроза,
Иль в тихие часы на полубаке
Он вспоминает узкие глаза
И бредит девушкой из Нагасаки.
Коралл, рубины алые, как кровь,
И шёлковую кофту цвета хаки,
И дикую, и нежную любовь
Везёт он девушке из Нагасаки.
Приехал он, спешит к ней, чуть дыша,
Но узнаёт, что господин во фраке,
Однажды вечером, наевшись гашиша,
Зарезал девушку из Нагасаки.
У ней такая маленькая грудь,
И губы, губы алые, как маки...
Уходит капитан в далёкий путь,
Не видев девушки из Нагасаки.
He - the captain, and his birthplace - Marseille.
He loves quarrels, noise and fights,
He smokes a pipe, drinking very strong ale
And loves a girl from Nagasaki.
She has traces of leprosy on his hands,
And lips, lips red as poppies,
And in the evening a jig in pubs
Dancing girl from Nagasaki.
She has such a small chest,
She tattooed signs ...
Captain goes to a distant way,
Leaving the girl from Nagasaki.
And in the hours when the storm roars,
Or in the quiet hours on the forecastle
He remembers narrow eyes
And rave girl from Nagasaki.
Coral, ruby red as blood,
And the silk jacket khaki
And wild and tender love
He carries a girl from Nagasaki.
He came, rushes to her, barely breathing,
But learns that gentleman in a frock coat,
One evening, after eating hashish
Woman killed in Nagasaki.
She has such a small chest,
And lips, lips red as poppies ...
Captain goes to a distant way,
Not having seen the girl from Nagasaki.