Рыскают по лесу стаи зверей — Не за добычей, не на водопой: Денно и нощно они егерей Ищут весёлой толпой.
Звери, забыв вековечные страхи, С твёрдою верой, что всё по плечу, Шкуры рванув на груди как рубахи, Падают навзничь — стреляй не хочу!
Ох, сколько их в кущах, Сколько их в чащах, — Рёвом ревущих, Рыком рычащих! Сколько бегущих — Столько лежащих В дебрях и кущах, В рощах и чащах.
Рыбы пошли косяком против волн — Вёсла не тонут, иди по ним вброд! Столько желающих прямо на стол, Сразу на блюдо — и в рот!
Рыба не мясо — она хладнокровней: В сеть норовит, на крючок, в невода. Рыба погреться желает в жаровне: Море по жабры — вода не вода!
Сколько их в кущах — Столько их в чащах, Скопом плывущих, Кишмя кишащих, Друг друга жрущих, Хищных и тощих — В дебрях и кущах, В чащах и в рощах.
Птица на дробь устремляет полёт — Птица на выдумки стала хитра: Чтобы им яблоки вшили в живот, Гуси не ели с утра.
Сильная птица сама на охоте Хилым собратьям кричит: "Сторонись!" — Жизнь прекращает в зените, на взлёте, Даже без выстрела падая вниз.
Сколько их в кущах — Столько их в чащах, Выстрела ждущих, В силки летящих! Сколько плывущих — Столько парящих В дебрях и кущах, В рощах и чащах.
Шубы не хочет пушнина носить — Так и стремится в капкан и в загон. Чтобы людей приодеть, утеплить, Рвётся из кожи вон.
В ваши силки — призадумайтесь, люди! — Прут добровольно в отменных мехах Тысячи сот в иностранной валюте, Тысячи, тысячи в наших деньгах.
Сколько их в кущах — Столько их в чащах, Дань отдающих, Даром дарящих Шкур настоящих, Нежных и прочных — В дебрях и чащах, В кущах и в рощах. В сумрачных чащах, Дебрях и кущах Сколько рычащих — Столько ревущих; Сколько пасущихся — Столько кишащих, Яйца несущих, И живородящих, Серых — обычных, И в перьях нарядных; Сколько их, хищных И травоядных, Шерстью линяющих, Шкуру меняющих, Блеющих, лающих, Млекопитающих; Сколько летящих, Бегущих, ползущих; Сколько непьющих В рощах и кущах И некурящих В дебрях и чащах, И пресмыкающихся, И парящих, И подчинённых, И руководящих, Вещих и вящих, Врущих и рвущих — В рощах и чащах, В дебрях и кущах!
Шкуры — не порчены, рыба — живьём, Мясо — без дроби, зубов не сломать. Ловко, продуманно, просто, с умом, Мирно — не надо стрелять!
Каждому егерю — белый передник! В руки — таблички "Не бей!", "Не губи!". Всё это вместе зовут "заповедник", Заповедь только одна: не убий!
Но сколько в рощах, Дебрях и кущах И сторожащих, И стерегущих, И загоняющих, В меру азартных, Плохо стреляющих, И предынфарктных, Травящих, лающих, Конных и пеших, И отдыхающих С внешностью леших; Сколько их, знающих И искушённых, Не попадающих В цель, разозлённых; Сколько дрожащих, Портящих шкуры; Сколько ловящих На самодуры; Сколько их, язвенных, — Столько всеядных, Сетью повязанных, И кровожадных, Полных и тучных, Тощих, ледащих — В дебрях и кущах, В рощах и чащах. Flocks of animals scour the forest - Not for prey, not for a watering place: Day and night they are rangers Looking for a cheerful crowd.
Beasts, forgetting eternal fears, With firm faith that everything is within reach, Torn skins on the chest like shirts, Falling backwards - I don't want to shoot!
Oh, how many of them are in the bushes, How many of them are in the thickets, - Roaring roaring Growling roar! How many runners - So many lying In the wilds and bushes, In groves and thickets.
The fish went in school against the waves - The oars don't sink, wade on them! So many people who want it right on the table Directly onto the dish - and into your mouth!
Fish is not meat - it is cooler: Strives into the net, on the hook, in the seine. The fish wants to warm up in a brazier: Sea to the gills - water is not water!
How many of them are in the bushes - There are so many of them in the thickets, Floating in a crowd Quest of teeming Devouring each other Predatory and skinny - In the wilds and bushes, In the thickets and groves.
The bird directs flight to the shot - The bird became cunning for inventions: To have apples sewn into their belly, The geese hadn't eaten since morning.
The strong bird is on the hunt He shouts to his frail fellows: "Stay away!" - Life stops at its zenith, on takeoff, Even without a shot, falling down.
How many of them are in the bushes - There are so many of them in the thickets, Shot waiting Into the snares of those flying! How many are floating - So many soaring In the wilds and bushes, In groves and thickets.
Fur coats do not want to wear furs - So it strives into a trap and into a corral. To dress people up, to warm them up, Tears out of its skin.
Into your trap - think about it, people! - A rod voluntarily in excellent furs Thousands of hundreds in foreign currency, Thousands, thousands in our money.
How many of them are in the bushes - There are so many of them in the thickets, Tribute to the giver Giving free Real skins Tender and strong - In the wilds and thickets, In bushes and groves. In the gloomy thickets Wilds and bushes How many growling - So many roaring; How many grazing - So many teeming Carrying eggs, And viviparous, The gray ones are ordinary And in elegant feathers; How many of them, predatory And herbivores With wool that sheds, Changing skins, Bleating, barking Mammals; How many are flying Running, crawling; How many non-drinkers In groves and bushes And nonsmokers In the wilds and thickets, And reptiles And soaring And subordinates And guiding Thing and living, Lying and tearing - In groves and thickets, In the wilds and bushes!
The skins are not spoiled, the fish are alive, Meat - without a shot, teeth cannot be broken. Cleverly, thoughtfully, simply, wisely, Peaceful - no need to shoot!
A white apron for every huntsman! In the hands - the signs "Do not hit!", "Do not destroy!" All this together is called the "reserve" There is only one commandment: Thou shalt not kill!
But how many in the groves, Wilds and bushes And guarding And guarding And those who drive To the best of gambling, Poor shooters And pre-infarction, Poisoning, barking Horse and foot, And vacationers With the appearance of goblin; How many of them know And sophisticated Not falling On target, angry; How many trembling Spoiling skins; How many catching For tyrants; How many of them, ulcerous, - So many omnivores Tied by a network And bloodthirsty Fat and fat Skinny, icy - In the wilds and bushes, In groves and thickets. Смотрите также: | |